Saturday, November 24, 2007

SELECTED POEMS : 3

SELECTED POEMS OF DR. MAHENDRA BHATNAGAR — 3

Dr. Mahendra Bhatnagar

Dr. Mahendra Bhatnagar’s is one of the significant post-independence voices in Hindi and Indian English poetry, expressing the lyricism and pathos, aspirations and yearnings of the modern Indian intellect. Rooted deep into the Indian soil, his poems reflect not only the moods of a poet but of a complex age.

Born : 26 June 1926: Jhansi (U.P.), Edu. : M.A. (1948), Ph.D. (1957) from Nagpur University; Retd. Professor.Several volumes of poetry in English and other languages are published, viz.
In French ‘A MODERN INDIAN POET : Dr. Mahendra Bhatnagar : UN POÈTE INDIEN ET MODERNE;
In English  Forty Poems of Mahendra Bhatnagar  After The Forty Poems  Exuberance and other poems  Dr.Mahendra Bhatnagar’s Poetry  Death Perception : Life Perception  Passion and Compassion  Poems : For A Better World  A Handful of Light  Lyric-Lute. etc. Poems are translated in most of the Indian languages.

Published research & critical studies :
(1) Living Through Challenges : A Study of Dr. Mahendra Bhatnagar’s Poetry
(2) Poet Dr. Mahendra Bhatnagar : His Mind And Art.

Adviser — ‘POETCRIT’. At present — Research Guide in many Indian Universities.

Contact : 110 BalwantNagar, Gandhi Road,
Gwalior — 474 002 (M.P.) INDIA
Phone : 0751-4092908/ M - 098934 09793
E-Mail : drmahendrabh@rediffmail.com

Appealing Poetry
– Dr. Narendra Sharma ‘Kusum’

Dr. Mahendra Bhatnagar has a large corpus of writings to his credit. His prolific literary output has a wide range. While going through his poems one cannot miss the fact that the poet is endowed with an extraordinary poetic sensibility coupled with a high degree of poetic craft. His poetry does not seem to be a laboured one : it is marvelously spontaneous. It appears to have come to him as naturally as leaves come to a tree. He exudes poetry as a flower exudes fragrance. There is an uninterrupted flow of emotions and feelings cast in an inimitable poetic mould, which not only delights the reader but also enthralls him for a moment. The poems like ‘To My Pen’, ‘Faith’, ‘Sing’, ‘Cyclical Occurrences’, ‘ Recognize You Can’t’ and a few others bear out my opinion :
O Pen mine!
Move on the canvas of time
So as
Fear-lorn shredded world
Is built up anew!
× × ×
O Pen mine! Move -
To the asleep
Harbinger the rising sun!
And to the stranded
Make path newly lighted!
(‘To My Pen’)
Water
Water with dedication of the core within,
Maybe, breaking rocks some where
New sprouts sprang up,
The womb of earth barren
Were vibrant with life new!
Water,
Each land has warmth
Each land is issue-oriented!
(‘Faith’)
Sing, so that life a lyric became!
Sing, so that each particle a friend became!
Sing, that defeat victory become!
Sing, so that suffering music became!
(‘Sing’)
We wished not
Those sweet melodies
Of this abode
Be silenced
On this land
Some one
Poisonous seeds
Of hatred, revenge and violence
Sowed!
× × × ×
But
All undesired
Went on happening before us;
And we
Could only see,
All before us
Successively
All battered, shattered, demolished!
(‘Cyclical Occurrences’)
Thus passes away life
With just
Pitiable world of
Even routine, monotony!

Rare -
Music cadence
Sounds thrilling
Joy fragrant
Love rainbow-like!
(‘Recognize You Can’t’)
Dr. Mahendra Bhatnagar has a vast canvas and as such his poetry embraces varied experiences of life marked by various moods and emotional states. He perceives life in all its facts and forms and transforms it into a thing of beauty, which is undoubtedly a joy forever, to use the oft-quoted phrase. Though unrhymed, except a few, the poems are distinguished by a natural rhythm, music and cadence. At times there is gloom, anguish and melancholy in these poems but the ultimate voice is the voice of optimism, strength, universal brotherhood, love, national fervour and humanism. He mostly uses traditional imagery but he is equally well versed in the modern poetic idiom. This gives an added dimension to his poetic art. Objectively speaking, his poetry has an enduring quality, which is a rare attribute of a poet.
As to the English rendering of these poems, one may like to observe that the translators have very ably approximated to the poet’s perception and its transformation into an excellent poetic form. Despite various ingrained limitations of the process of translation, the translators have succes1sfully attempted to give us the taste of the original poems. It is needless to reiterate that all poetry defies translation because it is very hard to translate the soul. At the best, we may only catch the reflection of the soul, which may enable us to have a kind of vicarious experience, that too in a limited measure.
In my final estimate, I should like to observe that Dr. Mahendra Bhatnagar’s Hindi poetry deserves wide reception and audience by virtue of its intrinsic worth equally evident in its translated form in English.

 


(1) TO MY PEN

O Pen mine !
Move on the canvas of time
So as
Fear-lorn shredded world
Is built up anew !

Dismantled, skeletal, dismayed
Man’s dried up veins
Are infused with life-blood !

O Pen mine ! move -
To the asleep
Harbinger the rising sun !
And to the stranded
Make path newly lighted !

To the caravan
That is restless, bent up under sands,
To it give ever ascendant
New vigour !

To the scared
Give unshaken faith !
Light up face in tears
With silvery laugh !

O Pen mine ! move —
That the atrocious world’s
Strong iron-fetters are all shattered,
And culture-civilization statues all
From the tyrants’ deadly cruel clutches
Are freed for good !

On debris
Give new creation clarion call,
Give to each person’s throat
A forceful dulcet song of toil!

In every heart
Fill love-ocean,
To the bedimmed eye
Give light in every family!



(2) DESTRUCTION PLAY
(On the blast of Hydrogen bomb)

In the hands of dollar-drunk man
There is the hydrogen bomb,
Beware ! O makers of a new order,
Beware ! O aspirers for the age of populace,
Beware ! equality, peace, justice-loving Man !

This so-called custodian of humanity
Lately, with hydrogen-bomb
Has played on Bikini island,
Poisonous smoke of which
Has covered the Pacific Ocean
thro’ and thro’!

This is that very supporter of democracy
That on Hiroshima and Nagasaki
Blasted atom-bombs,
That stamping on the Japanese people
Unbecoming dirges had sung,
That on humanity’s fertile fields
Had raised leprosy,
That all around
Fire-fumes had poured !

That very, today again
Powers of Hydrogen-bomb measures!
For singing unbecoming dirges
Mouth opens!
With the initial velocity of which
Man’s planet in the ether swings !

O life-architects, beware !
Dreamers of happiness-dreams, beware !
Lovers of smiles, beware !

 



(3) FAITH

Water !
Water each particle !
Give water to each dry plant,
To broken uprooted shrubs
Give renewed vigour
Fluent flow to grow again and again !
Give water to each dry plant !
Give naked branches
Ornaments of dew-drop pearls,
To ever barren land
Give water-embrace
Give cool embrace!

Maybe, under deep - deep layers
Life lay asleep,
Lost in the by lanes of murkiness
Water
Water with dedication of the core within,
Maybe, breaking rocks some where
New sprouts sprang up,
The womb of earth barren
Were vibrant with life new !
Water,
Water each particle !
Each land has warmth
Each land is issue-oriented !


(4) MAN AND DREAM

Man’s love of dreams
Is eternal !

Even facing death
He, rapt, dreams on !
As if,
Dreaming
Were life’s emblem ;
Were a tale of Yama’s1 defeat !

Dreams to man
Give smile and eagerness,
Give him tears and sighs !

Filling heart with moonlit-tide,
Creating craving for living,
To autumn
Colourful scenes of spring
A fresh present give !
Victory laurels, give !

Cherish gift of dream
costly !
God-gift bestowed
Deck it in eyelids
Day and night !
The term ‘Dreamer’
Is definition of being ‘Human’,
Of movement and progress
Inspiration-fount ;
In trouble-sea
Of world-boat
A mighty rudder !

Glorious most beautiful attribute.
Dream-craving and attraction
Is eternal, is eternal !
Love of man for dreams
Is eternal !

1 God dispensing death in Indian mythology.

(5) LIFE

Our life
Like a Harsingar2 flower
That blooms today
Shall tomorrow shed!

As such,
Each moment rare
Be full of
Merry-making,
Of honey-love !
May each heart ceaseless swing
With overflowing tide of raptures !

One day,
At last
Each shining ray
Shall flicker away ....
And
On all sides
Sheer
Pitch-darkness shall prevail !

Our life
Like a Harsingar1 flower
That blooms today
Shall tomorrow shed !

Close not
The lip-doors
On glowing milky smile,
Be there no restraint
On life-song
Being played on breath-veena2!

One day
Everything shall fly;
To return no more !

Our life
Like a Harsingar flower
That blooms today
Shall tomorrow shed!

1 A famous flower (Parijat) 2 Indian lute,lyre.

(6) RETALIATION

O heart !
Respond
The world’s bitter bite
With tune-gladdened
Nectar-fragrant breath !

Acceptable -
On life-path ...
Pang of each disregard
With calm bright laugh !

Worth receiving -
Clouds of darkness
At door,
With golden rays
Of doubt-free hope !

Worship able -
Thunderbolt god
With the music of heart,
With love outburst
With sportive love-dance!

O heart !
Respond
The world’s cruel fraud
With loving feeling,
With faith !


(7) BREAK NOT

O heart wounded,
Break not !
Bear calamity’s dire hammer-stroke !
In blazing
Mighty cauldrons of pain
Constant calmly burn !

Alone
In the bubbling river of whirl pooling poisonous
hot-currents
Non-stop, unyielding flow !

Slighted heart,
Break not !
Dark and dusky clouds,
Strong noisy winds ....!
Fiery waving,
Pent up stunned atmosphere !
Cruel,
As though presently, there were
Yea, presently,
Ram1,
Sita2-kidnapping !

O heart !
Break not !

Not distant any more
New coming morn,
Might it not be
By dry, sad, pathetic, black shadow
eclipsed !

Smiling
March on,
O heart !
To make reconciliation meaningful,
New undawned Morn,
Close by !

1 The incarnation of god Vishnu. Eldest son of Kaushiliya-Darshrath. 2 Wife of Lord Ram; daughter of Janak, king of Mithila.

(8) RECOGNISE YOU CAN’T

Even routine, monotony
That is what life means,
As though poisonous serpents entwined
Were the sandalwood tree !

Morning comes
With troublesome rays of depression,
With flared up suns of wants
Having troubled unsuccessful rays,
Body slack, languorous, wounded
Unattached, wraith-like mind, slack,
Bygone, mangled

Day, cripple-like, trembling
Riding dismantled chariot
From wilderness listless
Bearing pain unbearable, unending
When evening, in night’s cave
Is sunk
You will not realise
How bored accursed life feels!

Night comes
As though cruel mirage
Embodied as bride were
From colourful, shot-silk
Dream-curtains
The newly-wed peeping
Gifts of biting swindling
In arms just drops !
Untouched feelings, like fluid waves
Dashing against a hard rock
Bring a flood-tide of pain !

Thus passes away life
With just
Pitiable world of
even routine, monotony !

Rare -
Music cadence
Sounds thrilling
Joy fragrant
Love rainbow-like ! 


(9) NIGHT SHALL PASS AWAY

Darkness
Night is inveterate
Night is deaf !

Exhorted [heart] passionately
To sleep!
O heart
Tired sad heart
Defeated in the game of life
Misfortune-stricken
O heart destitute
Sleep !

Night is for sleep
Dreams to cherish
For moments few
Existence is for being non-existent
Starletful this night
Is for lying in bed with fairies
Sleep !

There is pain
And desolate night is cold extremely !
Life no more is mine,
There remains no dream any longer to realise!

Night ....
To keep awake is

.... In cauldrons of restlessnesses
For smouldering again and again !

Night ....
Night deep
Night deaf
We spent
Keeping awake !

This same shall morrow see
Darkness will descend
Calm
Slow
Dead slow
Shroud-like
Darkness shall descend again !

O heart
For keeping awake
All silently
Close your eyes
To smoulder inside
Life-long ashes keep !

Night
Black night
Shall pass away .... shall pass away !


(10) AGAIN, AFTER AGES ….

After ages,
All of a sudden isn’t you?
Lost in the world of dreams
Head, pillowed on arm
On the berth, you sleep !

Won’t you wake up?
My journey’s almost done .... !
Open your eyes
Open your eyes,
Utter not a single word
to me, tho’
Have a look at me
And then
Feign sleep again.

After ages,
Now again
Getting new colour and sap fresh
Will bloom
Sun-withered flower !

After days numberless
Suddenly, so you are !!


(11) SING

Sing; so that life a lyric may become !

Man is helpless at each step,
Each silvery love-dream is shattered,
Sunken in sea of tears
The sun of hope is far, far away,
Sing, so that each particle a
friend may become !

Surrounded on all sides is darkness dense
Hurt is each heart, full of pain,
Shall mute cover of troubles life-long
For ever remain thus overhead?
Sing, that defeat victory may become !

Breath is overcast with helplessness-suffocation,
Smouldering is life smarting-burning fed,
Full of poisonous dense-dust particles
Is sky of man’s wishes,
Sing, so that suffering a music may become !




(12) MOSQUITOES’ MUSIC!
[An irony on the Experimentalist Poetry]


At the fall of night every day
The chorus of otherwise dumb mosquitoes countless
Resounds and resonates the room !

Having not the least
Grandeur of feeling and imagination
Blowing merely
Buzz, buzz, buzz !

Driving away slumber
What lullaby is this ?
What symphony is this ?

Better it were
D.D.T.1
Sprinkled on them
Swish-swish, swish-swirl, swish-swish !


1 Abbreviation for dichloro-diphenyl-trichloroethane) a colourless chemical that kills insects.


(13) NEW BHARAT

Amidst strifes’ flames
Sportively,
Songs of new creations
On cords of ecstasies
Sings one and sing all !
Bharat
Her dreams realises !

With intentions strong-willed
Toils each man - each woman,
Steel from Bhilai1 shall overflow
And each flower-bed will sway to and fro !

Changed is each and every particle of Bharat,
Changed is the very life-style of Bharat !

Fled have shadows of dumb depression
Suns of raptures have come up
Dejected oppressed from ages
Withered faces are radiant !

Now lies misfortune buried,
Now is the sky liberated !

Buds that pined for bloom
In overladen mango-groves
The innocent cuckoo, that
Couldn’t pour out its heart in wistful songs,
Henceforth —
What a season greets each courtyard
Buds dance
Cuckoo sings pleasant songs !

Life has fresh thrills,
Like sandal-wood, buoyant bubbles
are spattered !

Furious Chambal2
Laughs-babbles
In arms of dams
Like a damsel
Enfolds herself !

Lo ! from Indian Ocean
A cloud sprang up,
Dressed in sari3 green
The Earth waved its veil !

Life-seeds new
Now Bharat sows,
To the welfare of mankind
Devoted is Bharat !

1 A town in Chhattisgarh province; the site of a famous steel-plant. 2 A river in northern India. 3 Length of cloth worn by Indian women.



(14) ASIA

Organised, striving, the whole Asia new
Awakened, enlightened each man of Asia
From the clutches of imperialism is now being freed
Having civilisation-literature-culture-wealth-grandeur Asia !

The lamp of China-Bharat amity in all hearts is lit
Which this era with love flame illuminates
Situated in valleys, inaccessible mountains, forests and deserts
Made each village-community a gods’-habitat !

With strong security sense, on foundation of Panchshila
With head raised sky-high, stands unshaken uniting all
With peace, with co-operation, non-stop up to its destination !
To be true, the caravan of new age architects shall reach.

No more shall the dream of man’s love shatter
And confidence of his victory shall grow and grow
No more shall the ruler of tears snatch away
From women-inmates melody-tunes of
shrawan-song!22

22 Songs (mostly folk) sung in Shrawan, one of the 12 months in Vikram calender, a rainy month.



n

(15) HINDRANCES
ARE CHALLENGE

Hindrances —
Leave us not desperate,
Every moment makes us
Energy conscious !
In confrontation with difficulties
Legs
Waver not,
Instead
Having electric wings
Measure the earth-sky expanse !

Hindrances
‘Terrible, insurmountable, invincible’-
It is sheer nonsense !

Hindrances -
Dependent make us not,
Hindrances -
Make us not in the least miserable
Unlaborious.

They evoke
All latent capabilities inert
Neither fear nor helplessness remains!

Lightning flashes in mighty body
New resolutions rise in mind !

Hindrances : challenges are
To accept them -
Synonym :
Of humanity-greatness !
To accept these -
Clarion call :
Of life’s transcendental force eternal !
To accept these -
Cognizance
Of the prowess of man
Magnanimous, ever moving !
To accept these -
Feel :
Of tireless toil
Long familiar
Human history-evidenced !
Hindrances -
Never leave dismayed
Hindrance-killers !
They make
Beliefs even more firm.
Intelligence
Confronting the difficult
Is never defiled,
Instead
Full of emergent urge
Sharper it becomes !
Each hindrance
Shall be feeble,
Destroyed
Shall in the void vanish !


(16) MY COUNTRY

In all directions
Beyond hope
Taking progressive long strides,
Taking ‘Vaman-steps’1,
My Country
Constantly on and on, goes non-stop !

Of a global man perfect,
Of a happy, well cultured rejuvenated man
Round the clock chisels
Icon!
My country
Constantly on and on, goes non-stop !

Ever wary
Of ideals great ,
Of reason-tested
Beliefs !

My Country
Amidst all nations
Of lots of co-operation and mutual welfare,
Lays
Foundations strong!
Darkness shrouded
A great many horizons
Illuminates!
Giving amity definitions new !
Unfamiliar
Numerous paths
Of equity
Inaugurates !

It has battered all
Distinctions of ethnicities and colour,
And of breeds and creeds.

In the real sense of the term
My Country
Man’s glory
Establishes top-most !
Human grandeur
As good as dead
In all hearts
It resurrects !

My Country
To begin with :
Owns
Nations with government systems diverse !
Proposition non-pareil
Of peace and love
Resonating the world over
Faith-abiding
It makes humanity
Scorched with fires of wars horrendous !
Piercing thro’ dense fog
Of doubts
She raises suns
In the sky
Of devotion and dedication !

Ascending
Stairs of progress
My Country,
Constantly
Variedly
Marching
My Country !
Pledged is -
To annihilate inequality,
To drive poverty !
To take salutary
‘Ganga’2 to every house and home !
To bloom blossoms of smiles
On the lips,
To make life
Worth living !

1 Long steps of Vaman — one of the several incarnations of god Vishnu; in Indian mythology; though a dwarf he covered the whole earth in three strides. 2 A famous holy river in northern India.

(17) OR ELSE

If
In country mine
Persons as Gandhi and Nehru
Had not taken birth
Then -
Clamps of beastliness
Round our hands and feet
Would have been fastened !

Here
There
Everywhere
Death-dealers would have been living!

We
That today
Advance apace,
To new strong and beautiful Bharat
Unbent like steel
Give shape,
Emitting
Rays of new enlightenment
Waging war
Against darkness ignorance -
Should have been bogged
Knee-deep
In quagmire of communalism,
We all
Should have been defiled,
Should boundless
Have been narrow-minded !
All our dreams of unity
Would shatter,
Supporters of jungle law
Would plunder
All prosperity !


(18) OUR AMBIENCE

In my country
O ye crores of the oppressed!
Ye
Are not rid of
Foot-paths still,
Swimming
In the sea of boiling blood
Got not the shore !

Even in this eighth decade
Of twentieth century
Overhead yours
Is the open sky
Beneath
Is the bare earth !

Desolate looks
Cold sighs !

Crippled helplessness
Winter, rain, storm !

In the mouths of
Rotund and fat
Khadi-clad
Evil character
Businessmen-capitalists
House-owners, colonialists
Pleader-leaders
As before
Abides - ‘Gandhi’

In bungalows and palatial buildings
On walls
Is hung Gandhi !
(Or on the gibbet is suspended Gandhi !)

Of manoeuvred brain
Ill-tempered
These ‘destiny-makers’ of new India
In ‘Ambassadors’1
Blowing dust
Spitting on the oppressed
Trampling on humanity
Loiter carefree
Those desirous of petty conveniences
Touch their feet!2

Amazed is my whole generation
How dishonest leadership is !

1 (here) Name of a car. 2 A highly respectable Indian mode of salutation.

(19) ONCE AND ONCE, ONLY

Loving wandering eyes two
Should see me -
Once and once,
Only !

Two
Love-shaken hands
Should take hold of me -
Once and once,
Only !

Serpentine arms two
Should enfold me -
Once and once,
Only !

Two
Inflamed blazing lips
Should kiss me -
Once and once,
Only !


(20) TOUCHSTONE

Were some sweet-scented
Warm-ray of love
To touch
Me -
Wax I am !

Were some ‘Mugdha’1
Chakori2
Innocent
Impatient
Stray
Eyes two
Glanced
Me —
Moon I am !

1 Straight-forward youthful girl. 2 Red-legged partridge. According to the poetic lore, ‘chakori’ loves the moon.

(21) EPITAPH

None is for you
None is for anybody
The world utterly selfish is !

At our death -
Someone being aggrieved should
Sing pathetic songs
And shed tears
In sweet memory
(Lifelong !)
Light tearful life-lamp,
To think thus -
Is disease sheer
The world is very selfish !

Give not yourself
In vain
So much importance
Should understand
Due -
Being disillusioned -
Significance
Of self-existence,
No harm in it there is !
Whilst
The world is all selfish !


(22) MISUNDERSTANDINGS

To our reciprocal bonds
To our prosperous ever-growing relationships
To our closeness and intimacy
Misunderstanding
Often shakes violently
Shatters
Us opposite each other
Turns !

The past of our amity
False, meaningless becomes
The history of our goodwill
Having proved a mere farce
All the past happenings
In the background of unimagined strange contexts
Establishes !

We
Convinced of the otherwise
Explanation of truth
To change
Are compelled,

In darkness
In deeper darkness
In still deeper darkness
We are lost !

Misunderstanding —

The implication of human faith
Constantly tramples,
One and many misunderstandings
Constantly making hollow
Absorb
Sap of life !
Falling a prey misunderstandings
Really
A curse is,
To suffer misunderstandings
again and again
Really
An acute curse-fever trouble is !
Who knows, as a result of which curses
I have got
Gifts of misunderstandings,
Gifts of false charges and scandals
Aplenty,
Carrying which on life’s back
I wander !
The bundle of misunderstandings
In its bulk
Still will how much bigger grow?
The gusto of my life
How longer shall it check?
Should I breach all relationships?
This burden of misunderstandings
All at once should throw away?
Free from worry
Of the individual and society
Should adjoin life with lifeless matter
Should I compassion strangle ?


(23) FRAGMENTED
PERSONALITY

In childhood
If somebody —
Saw not
With affectionate looks

With craving
And caressed not
Hugging
With vatsal1 feeling
Then a man’s personality
Does definitely
Crack!

In youth
If one couldn’t
Get some
Beloved
Partner’s
Love :
Unfraudulent
Undivided
Unshaken !
Life -
Dry
Burdensome
Sheer desert
Lust-born!
Then that man’s personality
Inside and outside
Certainly
Cracks !

If-
Being old
Is not heard
Speech reverential-honourable,
None is willing to hear
The tale of self-experience

Dumb
At this last step
Man’s personality
Really,
Creaks
For ever breaks !

1 Affectionate.

(24) TUG OF WAR

For years have I not seen
Sunrise,
Sunset !

The sky full of the moon and stars,
I have not seen,
For years, have not seen !

Buds bursting
Flowers fragrance-exhaling
Frantically dancing
On twigs,
Kissing
Butterflies and bees !
For years I have not seen !

For years I have not bathed in rains
Neither have I sung any song full-throatedly
Nor for years,

Have I seen
For a single moment
Mehndi1 -fragrant hands plump,
Dyed with Mahavar2
Jingling
Two - feet
Strayed
I have not seen
Ah, for years !
Somewhat to such an extent
Was I entangled
In life’s struggle -

Seeing,
Feeling,
As if not in the least
Were under control !

1 An evergreen shrub, its green leaves are used for dying hands and feet by women (excepting widows) invariably on the eve of marriage or other auspicious festive occasions. 2 An auspicious red-coloured liquid used by Indian ladies to decorate their feet.

(25) EXPLORATION

All this while :
How we lived —
We alone know !
How horrible was
The billowing-boiling-breaking
Overflow -
We alone know !

Signification :
Of life : of the world
Was mysterious
to-date
Now we
Know that well
Yea,
Very well
We know that !

Wrapping folds countless
Man
Now transparent is,

Inside and outside
We
Rightly
Quite rightly
Recognize him !
Come, let me -
The saga of
Panting, dying storm
Relate !

Striving against life on fire
The saga of man relate !


(26) INSISTENCE

Compel not
Man
So much that
Undergoing injustices -
Beast he became !

Or
Having borne the unending
Experiences of painful sufferings -
He collapsed
And a relic he became !
Compel not
Man
So much that
Life to him
Became
A sharp pricking
Ever oozing
Gangrene !

Compel not
Man
Thus -
To such an extent !


(27) WELL-WISHER

If evil wishes
Efficacious were,
Desolate
This world
Before long
Would have been !

It would have provoked
On each step
Man’s Durwasa-vanity1 !
Eternal
Fountain of love
In netherworld
Before long
Would have been lost !

Where are you
O pious Shakuntale2 !
Of curse
Live muddy reaction
Oh, where are you ?

1 A great Rishi of ancient India, notorious for his anger and his cursing nature. 2 Wife of Dushyant and mother of Bharat; the renowned heroine of Kalidas.

(28) A LONGING

Were it but once
That we
Felt ourselves risen to eminence;
Tho’
For moments a few.

Were it but once
That we might live
Life natural
Putting off the mask
of smile artificial,
Pining boundless is
Man
For hearty boisterous laughter !

Were it but once
Face to face
With the self’s expansion,
How narrow minded is
Man
Unfamiliar
With benevolence !

In darkness filled mind
Once at least
Lightning could flash,
How costly
Has become
Cost of light !
Only playing is
Each man
A jester’s role
Of a miser money-lender !

If only once we
Our dawarfishness
Our meanness
Could abandon
And could experience
Jubilation
Of getting on the summit !

If only once just once we
Though
For moments a few,
Had sensation
Of being atop !


(29) A POEM-PRAYER

Wedding man
With man,
Turning direction
Of brewing hurricanes
Of cruel violent passions,
Going forward
To break their horrific
Blind fury and on-rush
Poetry powerful
Is hymn, prayer it is !

Its voices
Freely reverberate in the skies
Its meanings
Be resounded
In innocent
Full of sweet melodies
In heart-passions ebullient !
May man love man
May all the world
His own family be !
Ours is this
Invaluable ideological inheritance !

Poem composed
In this transcendental mentality
Is hymn, prayer it is !


(30) GOURAIYA [Sparrow]

Gouraiya
Is obstinate great
Does aught of its will,
Gives little heed
To me !

Entering my room again and again
It chirps : it hops
I drive hither
It perches thither,
Not prepared at all
To go out !

At its will
In the sky
It flees instantly
At its will
Into my room
It flutters instantly !

To shut the doors and windows ?
To fix paste-boards cover on ventilations ?
But, how long should I shut
Even the doors and windows ?
How long shut out wind
From these ventilations ?

Gouraiya is adamant !
It, this time again,
In my room
Shall nestle,
Little nestlings
Shall breed,
To them
It shall give life ....feed !

I
Said and said to Gouraiya —
Man I am
Fear me
And flee away from my room !

But,
Wondrous is its faith
Afraid of me, it isn’t
Bringing straws one by one
It has piled up
In one corner of the ventilation !

No pile,
With each straw
It has constructed
Labour-room.

Surely, Gouraiya !
How skilled architect you are,
Experienced engineer you are !
This nest
Is your great artecraft
Built with co-operative
Beak and claws,

It is the outcome of your dedication!
What patience
You have, Gouraiya !
In this nest
It seems -
Life’s
Joys and jovialities
To congregate
Are impatient !

But;
This -
Decoration and cleanliness loving man
Civilized and well-cultured man
How shall he forbear, Gouraiya !
Your
Day after day rising-growing nest ?

One day he
Will throw it off
Into the dustbin !

Gouraiya !
It is man
A great lover of art, he is!
A connoisseur, he is!
On the walls of his room
Are hung your pictures
Pictures -
In which you are there,
Your nest is there,
Your playthings are there !
Gouraiya
Flit off,
Flit off from this room !
Or;
This man
Shall devastate your brood!
In an instant
Shall end up
The world of your dreams !

And you
Seeing all this
Can’t weep even !

Only -
Shall chirp,
Flit in and out,

Crazed
Deranged
Thirsty and hungry !


(31) ORDEAL

Black terrible night,
Storm
All around,
But,
Be ever lit -
Lamp ....
A jewel lamp
Of goodwill : of fellow-feeling !

Growing youth
Of the country
Shan’t go astray !
Luminous country’s
Awakened youth
Forgetting the Age’s end
Shan’t go astray
Not in the least ruined !

Wipe him off -
Who is taking recourse to violence,
Wipe him off -
Who in religion-frenzy
Is spreading hatred,
Ambushing
Shoots bullets
On wayfarers
On the guiltless !
To wipe off -
Who turned
A shrine !
Into a flared up gun-powder magazine!
From these intentions ill
Youth of the New age
Not in the least
Shall go astray !

No matter
Night were blacker still,
No matter
More fierce were
Cyclonic attacks,
But,
Of goodwill : of fellow-feeling
Stable lamp
A jewel lamp
Unshaken
Be ever lit !
Saintly life’s
Incessant devoted youth
Modern,
Shan’t go astray !

Though
Bolt-bearing cloudlets overcast,
Though
Violent storms came,
Lamp of goodwill
Lamp of righteous resolve
Being doubt-free
Non-stop
As usual
Be ever lit !
Not for an instant
Will be broken
Light-flow!
Being shaken,
Youth of the country
Shan’t go
Astray !
Destructive powers
Whenever emerged,
Humanity
Suppressed ’n’ crushed them
Every time!
Undying —
Victory confidence !
History is
Eye-witness !
Enkindled youth of the country
Shan’t go
Astray !
Conspiracies to breach
The unity
Shall fail,
We shall remain
One nation undivided
Mighty power !
Bear
Can’t we in any case
Against the country
Fraud ’n’ treachery / treason
Guilt !
My country’s
Science-enlightened youth
In dry wells
Shall never go astray !


(32) O HISTORY-CREATORS !

Without changing
Man’s destiny -
Man
That -
Is accursed
Is tortured
With life’s wants,

Man
That -
Hacked rebuked agitated afflicted
With torments, with tensions;

Without changing
That
Plagued man’s destiny
Without changing
The world’s image -

The world
That —
Full of violence,
Reprehensible,
Wicked, nude beastliness-ridden
Blood-besmeared
Rife with cruelty
Fatal arms-might pride-frenzied,
Without changing
The picture of that
Ill starred world;
O History-creators !
In pleasurable haunts
Sleep not, sleep not a wink !
Reluctant to struggle-strife
Be not, be not !

Without demolishing
The rampart of each division,
Without shattering
Shackles fettering legs,
O History-creators
Attainable by labour non-stop
Decisive winning chance
Hey, miss not, miss not !

Without changing
Man’s destiny,
Without changing
World’s image,
Sleep not, sleep not !


(33) SIGNIFICANT

Phenomena -
Must in some shape appear
After all take some form !
We reach at least
( Right or wrong )
At some conclusion
Some abode .... door
Some destination.

Thus in wilderness
How long shall we stray?
Thus in fire furnace
How long
Shall we sizzling, writhe?

Phenomena —
Must some shape take
Take some shape at long last !
Lines of contrivances
Defined or dim
Must some embodiment have
At long last, have some embodiment !
That we could know
Directions
Distances
Expanses !

Thoughts —
Abstract thoughts
Be concrete,
In depths of thought-sphere,
Be concrete this way or that
Abstract thoughts,
So that we could make up our minds,
And could dress
Them
In some language-format.

From this where or that
Some ray of light must shoot
Darkness must diffuse
And we from dry-well
Should come out
At least come out,

Phenomena -
Must assume some outline
Be exposed to wind and sunshine !
Phenomena -
Must some body-form assume !


(34) FREEDOM-SPREE (1)

It looks -
Altered a great deal !
Unfamiliar !
It looks -
Yoke borne from years
Is unharnessed all of a sudden !
For years -
From long narrow
Gravelled-stony
Undesired roads
Bearing heavy burden
On body, on mind
Passed and passed
Like an acrobat
Day after day
On one and the same pole
Climbed up and down !

Thanks -
Free I am now
Like the wind -
Can go anywhere,
Can fly, dance, sing !

Thanks -
I am all-free,
Like a wave !
When I please -
Can ripple - twist,
Lie on rocks
Jump from hills
Can slip on verdures
Run
Run breathlessly
Or
Stretch in a pond
Drop by drop scatter !

Free I am
Somewhat thus
As if
The door of cage
Opened all of a sudden
The parrot flapping wings
Should soar high in the sky
Amongst age-group co-mates mingle,
Should fondle with life-partner
Enfold it
Peck and kiss !
Whatever it pleased
And whenever
Should speak -
High or low
Agog or stealthily !

It looks -
Entwined serpent-traps of years
Were cut
Clouds of poisonous rains
Scattered off !

Now
On sandalwood trees
Will blossom musky-flowers
Mahua1-like
Flower clusters will appear !
What never happened
It seems -
Shall happen now

Because -
A lot
Looks
New
Changed !

1 A tree with orangish-pink edible flowers.

(35) FREEDOM-SPREE (2)

Now
Carefree shall I sleep
Carefree shall I walk
Upto the Janak-tal1 I walk,
No hurry shall there be
Shattered are shackles
All chains !

For hours shall I bathe,
Singing tuneful-tuneless
Songs numerous
Shall I bathe !

Where are
Mine
Recordings of ‘Pakiza’2 and of
Gitadatta2?
In night’s stillness
Shall play on them again and again
Hum now and then !

O plants of my orchard !
No complaint shall you now have,
I shall see to my heart’s fill
Shall water
Shall enfold ye in arms !

O Kaner4, Kachnar5, Guava tree !
Be sad no more
O Rajanigandha6 ! O Jasmine !
Feel frustrated no more,
Your smell
Will be felt in every pore,
Every breath as if
Flower-born were !

Even in deliberately
Shall I not trample ye
O mine orchard’s
Green grass !
I shall live nearby,
Shall lie on velvety body
Full of primitive urge,
With hands soft shall I caress
O lush texture !
Hey-Ho
Gay faced !

Every moment is ours,
Realised
The dream is !

1 A tank in Gwalior — a historical town of northern M.P. State. 2 Name of a famous Hindi flim. 3 A well-known playback cine-song female singer. 4 A plant of white, yellow and red flowers. 5 A tree, its leaves and flowers are used as medicine & buds used as vegetable. 6 (Tuberose) A flowery plant blossoming at fall of night emanating sweet smell.

(36) REALITY

Life was a longing, but a yoke cumbersome became
Life was a firmament, but a well dry became
Fancy-formulated, feelings full, beauteous form
Life was an amatory ode (Gazal), being distracted a curse became !


(37) HELPLESSNESS

Thrust upon, undesired life, I lived
Every instant, every step, shame I lived
History, now you ask me what
Folly and dirtiness of the world, I lived !


(38) SELF-BEGUILE

Reality we concealed; life-long
Lies we told as truths; life-long
Related self-experience, as a tale
Went on humming in pain; life-long !


(39) ‘DESIRE-FULFILLED’

Hey, Ho ! What an applause I got,
Life-long only deep distress I got !
There remained a lot of wealth of pain
Sure enough, life burdensome I got!


(40) ANALYSIS

All debit
No credit
Life’s balance nil !

The remainders
Are thorns pointed
What we picked up
Are flowers colourless stale
In our possession
Lo ! dust
Dust and dust confineless !

On the way
On each turn
In or out
In market
At the hands of faith
Were ever plundered
From inmates
From outsiders
Ever
Under too sharp edged daggers
of treachery and fraud
With boundless simplicity
Oh, were being cut !

People’s
Created-weaved
Trickeries and machinations
Of all sorts
From their inferiorities and mean nesses
I much desired
To escape !

But
To see through
Blanketing gentlemanliness, civility
Put-on masks
Difficult
Too difficult
To understand
Designs
To escape their fraud !

There survives not
Any inheritance
Razed is -
The structure
That
With sweat of our brow we had built !


(41) A WISH : UNFULFILLED

I wish
This day
Avoiding
Life’s strugglesome strife
In a door-closed room
Slumbering I should pass !

For years countless
Being carefree, insentient
Feeling
Primordial lust and love
I slept not !

I wish
This day
Lying inactive inert still
In the art-gallery of the past
Being lost I should pass !

For years countless
On the ways of villages deserted
In arms of towns left
I strayed not !

I wish
This day
All promises, assignments, pledges
Forgetful -
In Gangetic billowy
Your remembrance-
Weeping I should pass !

For years
Countless
Confronting
Your face
I wept not !


(42) MORE OF STRUGGLE

The dream
To realise which -
A whole generation did
Struggle
Ceaseless struggle,
Life-sacrifice unreserved
That
Is come !

Left imprinted
Joy on each lip,
Shone summits - sublime !
Inflamed
In each individual’s conscience
Fire,
Novel gusto filling fire !

Sense bereft stricken country
Full of new vigour
Was awake,
Their dense desperation-darkness covered,
blackened guise
Directions changed,
Each person was in motion
Vibrant each atom !

To make helpless
Tyrannical unkind
Imperialistic Power
Beaming with new faith
Drew on time-tablet
The outline of which dream
That,
Ay, that was realised !

But then ...
Unexpected-sudden
An imminent / rumbling / tumbling all
Full of selfishness-lust
Earthquake
Demolished -
Toil-made
Sky-scrapers,
Dreams of peace and happiness
Of man tyrannised age after age!

So; again
Firm pledge we have to take,
Have to keep word,
Have to fill new colours
In dreams disfigured and dim,
Girding up our loins
We have to struggle hard again !

(43) INHUMAN

Today again
Faith is broken,
Today again
Bedimmed
Is the hope of life new !

Razed are
The fancy-palaces
on the verge of realization !
Swept are
Too fast retaliatory
Swelling tide
Gathered for ages
Splendid-life mountains of faiths !

Overcast today; again
Are clouds of doom,
The sun -
Of culture and civilization
Again is eclipsed,
Conspiracies beleaguered
This country of mine !
Today again
Is wounded to the core !

In every town is spread the smell
Of gunpowder, poisonous and fatal,
From combustibles
The earth is overlaid
Security-forts have fallen
And every rampart
Is demolished !

Racial jealousy born
Religious hatred spread
Regional-linguistic jealousy barked,
Dirty is environment!
Giant’s garb everywhere !

Breaths choked
Polluted air,
Poison-mixed water
Restless life !

(44) A PAGE FROM HISTORY

It is true -
Beleaguered are we
On all sides
On each step
In the Chakra-vyuhs1 of cannibals,
In piles
Of corpses and bones
Staggering we stand !

It is true -
Besieged are we
On all sides
On each step
In net laid far and wide
By cannibals
In their heinous moves
of treachery !

Fastening with gunpowder tunnels
Have made inactive
Our iron feet
Our mighty stout arms !
Filled with fatal poisonous smell
With foul smell
Winds from the directions four !

It is true -
Their cruel claws
Have suffocated throat
Have suppressed
Blazing blood-red lips
Make every injustice known !

Each nerve of brain
Is bound to burst out,
Astounded we are !

Cracked prowess
Existence / Ego of entity!

It is true that
Of aggressive-retaliatory powerful hands
As if capability agility were snatched
Neither do we challenge any more
Nor scream,
Voice strangulated
As if it were the sunset
Of hope, of movement, progress,
Of humanity, victory, confidence!

No more in our wit
Does the thundering quick lightning flash
Of revolutionary faiths and feelings
As if consciousness
Were inert like matter !

We were effortless / Are helpless
Are stupefied,
Are overpowered by excessive tiredness !

But
No more now
Shall stable remain
The course of violence and cruelty
Of man against man !

We take a pledge firm
To make sturdy strife
To come out of this plight !

1 Circular labyrinth strategic deployment of army.

(45) CYCLICAL OCCURRENCES

We wished not
That in golden-silvery azure sky
Of this home
Rained fire dense,
We wished not
That ignorant-innocent childhood
And immature simple youth
Of this abode
Longed passionately for love!

We wished not
That sweet melodies
Of this abode
Be silenced.
On this land
Some one
Poisonous seeds
Of hatred, revenge and violence
Sowed !

We wished not
Clouds of doom should overcast
And wash away everything,
Roaring storms should come
Shake and ravage
Glittering rainbow
Dream-palaces
In a moment!
But
All undesired
Went on happening before us;
And we
Could only see,
All before us
Successively
All battered, shattered, demolished!


(46) SELF-EXPERIENCE

Everyman
In his calamity
Is alone !
All the aggregate of misery
Solely is his !
In moments of pain
Man is all alone !

The night of distresses
Lonely has he to pass
In pitch darkness
Ray of hope has he to generate !

Every hurt
He himself must amuse,
Every truth
He himself must console!

He and he alone
On each step to bear
The brunts of storms
Silently has to put on the chest
Brewing, gathering, ebullient
tides all around !

He has to suffer
Hits of misfortune
Of life accursed,
On difficult path going up and down
Playing ironies bitter
Sports, cruel
Of destiny inauspicious !

He and he alone
Has to taste the bitter draught
Has to experience
The effect of poison-deadly
Alone
Aye, all alone !

Because the fact is this -
That in each calamity of his
All alone has lived Man !


(47) CONFRONTATION

The stones
The more I hurled
The more each sprang up !
The stones
The more I crushed
The more each leapt up !
The muds
The more I washed
The more clean each was !
The soots
The more I mixed up
The more I smeared
The more it cleared up !
Glittered becoming pure gold !
With fetters
The body whenever
I tied tight
Untied it freed-flowed
North - south
East - west
Flowing scattered !
Waved
Becoming weighty nimble mercury !
Against each danger
I sported firmly
Your blow
Marching forward I bore !

(48) THE DELECTABLE

The faith-lamp / Be ever lit
A dream / Be ever cherished
Enough is this much for self-cognizance !

The wheel of life / Be ever moving
Yama’s noose / Be ever eluding
Enough is this much for breath surviving !

(49) DESTINY-DEFIANCE

Every instant when move
Construction-loving hands,
When feet give
Momentum-making company,

Image is then made !
Destiny is then made !


(50) INDOMITABLE

Afar
Is over cast dense fog -
Piercing the fog
On path
We march on !

Rocks whensoever
Blocked our paths -
Breaking rocks
New paths we pave !

Of winds
Bitter chilly
Cyclonic blows
Confronting tempestuous cyclones
Chests dilated
On each step
Are we unbudging !

Against sea-shore
Dashes
The mountain of terrific tides -
Riding raised waves
With full might
We fight !

Floods of rivers
Breaking banks overflow -
Stopping

Whirl-pools / pressures;
Scurity-ships we sail !

Dark blind night of doom
On earth
Whensoever envelops -
Illuminating the skies
Suns of hopes,
And faiths
We raise !
Jewel-lamps we light !

Whensoever volcanoes
Vomitted fire horrendous —
On lava wide-spread
Our abodes dauntless
We make !

Whensoever earthquakes
Towns and villages
Razed —
On heaps of stones
New habitations
Every time
We populate !

From blasts of
Atom-bombs / hydrogen-bombs
On devastated lands
O behold
Flag of life
We unfurl!
On all sides
Lush vegetation afresh
We grow !

How will you break their heads ?
Oh how will you crack their heads ?

Indomitable are they
Wonderful bend they have !
On time-tablet is inscribed
‘Life is invincible !’



Contact :
Dr. Mahendra Bhatnagar,
110, BalwantNagar, Gandhi Road,
GWALIOR — 474 002 (M.P.) INDIA
Phone : 0751-4092908
M - 098934-09793
E-Mail :
drmahendrabh @ rediffmail.com

Thursday, November 15, 2007

SELECTED POEMS OF MAHENDRA BHATNAGAR : VOL. 2 [Twenty-five Poems]







SELECTED POEMS
OF DR. MAHENDRA BHATNAGAR — 2

Mahendra Bhatnagar

Dr. Mahendra Bhatnagar's is one of the significant post-independence voices in Hindi and Indian English Poetry, expressing the lyricism and pathos, aspirations and yearnings of the modern Indian intellect. Rooted deep into the Indian soil, his poems reflect not only the moods of a poet but of a complex age.

Born : 26 June 1926: Jhansi (U.P.), Edu. : M.A. (1948), Ph.D. (1957) from Nagpur University; Retd. Professor.

Several volumes of poetry in English and other languages are published, viz. In French 'A MODERN INDIAN POET : Dr. Mahendra Bhatnagar : UN POÈTE INDIEN ET MODERNE; In English  Forty Poems of Mahendra Bhatnagar  After The Forty Poems  Exuberance and other poems  Dr.Mahendra Bhatnagar's Poetry  Death Perception : Life Perception  Passion and Compassion  Poems : For A Better World  A Handful of Light  Lyric-Lute. etc. Poems are translated in most of the Indian languages.

Published research & critical studies :
(1) Living Through Challenges : A Study of Dr. Mahendra Bhatnagar's Poetry
(2) Poet Dr. Mahendra Bhatnagar : His Mind And Art.

Adviser — 'POETCRIT'. At present — Research Guide in many Indian Universities.

Contact :
110 BalwantNagar, Gandhi Road, Gwalior — 474 002 (M.P.) INDIA
Phone : 0751-4092908 / M-98934 09793
E-Mail : drmahendrabh@rediffmail.com





SELECTED POEMS [2]
By Dr. Mahendra Bhatnagar
PREFACE
Dr. Suresh Chandra Dwivedi
Dept. of English, Allahabad University, INDIA

Of the many Indian poets whose literary careers were shaped by poetry in the post-independence India of 20th century , the name of Dr. Mahendra Bhatnagar is one of them. He is a progressive poet of renown. His poetic career covering several decades demonstrates his humanistic vision from beginning to end. In his works the thread of his humanistic vision can be seen vividly. He wrote poems to bring about a change in the world. His humanistic vision has its own distinction : it is connected with a world vision. He believes that a progressive, prosperous and purposeful world can be constructed. His poetry contains joys and sorrows of common men. He is endowd with the gift of free imagination dedicated to bring about change in our soulless heartless, dead, disintegrated, disunited, disillusioned capitalistic world where common man is foredoomed to be exploited, cheated and looted at every step. Prof. Mahendra Bhatnagar is a first rate intellectual, who analyses, interprets, evaluates and describes his emotions in the light of his humanistic vision. The forces of establishment and power – both Governmental and non-Governmental have crushed the hopes and dreams and ambitions of common people. A poet like Prof. Mahendra Bhatnagar uses irony to expose the fraud of exploiters. He has ultimately emerged in his poetry as a champion of the common humanity. He so often exposes the enemies of the labourers and the peasants of India. With his humanistic vision he constantly compels the readers to distinguish between power and propriety. He is alert, careful, and cautious, sometimes reminding us occasionally of Brecht, Auden, Pablo Neruda and of Carl Sandburg.
Like them he is a spokesman of the people, and he employs a rare sensitivity, a rare intellectuality and a rare humanity like them. Without the quality of their free imagination and immense love for the people Mahendra Bhatnagar's poems would not have seen the light of the day. A humanitarian poet he has always given his eyes and ears to his mother India. If one wants to know the sufferings and agonies of common people in India, he must give his days and nights to the poetry of Dr. Mahendra Bhatnagar. His poem 'Helplessness' typical of its kind reveals not only his own helplessness but also of the common people of India :
Thrust upon, undesired life, I lived.
Every instant, every step, shame I lived
History, now you ask me what
Folly and dirtiness of the world, I lived.
('Helplessness')
I have quoted this poem because this is a poem which reflects his free imagination and humanistic vision fully. The poet opposes those forces which resent change. The last 110 years have been the years of wars, terrorism, apartheid, exploitation, unemployment, violence, criminalisation of politics, betrayal of godmen and bureaucrats. The dynamic poet Mahendra Bhanagar powerfully attached to this period of moral degeneration and disintegration. He is rightly of the view that this period has been a period of shame, helplessness and corruption all over the world. Dr. Mahendra Bhatnagar's poetry mirrors our era of shame, helplessness and corruption. As an intellectual he stands on earth and questions, examines and tests terrestrial things. He employs irony and understatement to expose the enemies of people. He does not spare even those who are at the helm of affairs. Like Mulk Raj Anand and Premchand, the novelists he takes the side of the people and not the fascists, dictators and capitalists. We do not find servility syndrome or tendency of hero-worship in Mahendra Bhatnagar. In his several volumes of poetry, he emerges as an artistic reporter of the agonies and dreams of people. His poems have authenticity and sureness of death, and dynamism, truth, beauty and goodness of life. His great and valuable poetry should not be underestimated because of the fact that he is a Hindi poet and originally wrote in Hindi. Indian criticism does not have that free imagination, love for people and humanistic vision which creative writers have in abundance. Critics are either slaves of ideology or write with some selfish motive to please Academies or some gods. But a poet like Mahendra Bhatnagar is always free and has actively participated in the drama of mankind. The humanistic vision of Mahendra Bhatnagar is broader than that of Muktibodh and Kedar Nath Agrawal. His humanistic vision often combines compassion of Gautam Buddha, martyrdom of Jesus Christ, love for common objects of Kazuyosi Ikeda, commonness of Auden, skepticism of Brecht and involvement with mankind of John Donne. He is a fine poet of people's consciousness and his volumes of poems confirm this. Each poem gives a definition of life; each poem gives a clarification of life. He uses people's thoughts, consciousness and their language adeptly. So far as sensuous comprehension of thought is concerned, so far as love for people is concerned, so far as exposure of fascists, tyrants, terrorists and enemies of people is concerned, he is second to only a few. So far as quality of depiction of criticism of life with a sense of poetic truth and beauty is concerned he is second to none. He is clearer than Muktibodh, wider in emotions than Agyeya, deeper than Kedar Nath Agrawal and more readable than Shamsher Bahadur Singh.
Dr. Mahendra Bhatnagar does not belong to any group or coterie of poets and critics. All his poems as well as his entire corpus suggest that man belongs to a large family. Man cannot live and should not live like an island. Man should choose to love and help each other and fight against enemies of people, country and democracy unitedly. Every man is a part of mankind.
Last but not the least, Dr. Mahendra Bhatnagar knows Indian people and their pathetic conditions. He has given an authentic poetic record of the common humanity of India. He is a good observer of the life around him. His honesty, integrity, sincerity, authenticity and brevity are appealing and so are his sensitivity, subjectivity and tempestuous poetic capacity. He is a prolific poet whose books cannot be forgotten. He observes everything through his free imagination and humanistic vision. One is astonished to see the wide scope and vast canvas of his poetry which surveys all the occupations, classes and regions of India. The poet is seen shaking hands with the crowd, talking to them and rubbing shoulders with them. His books of poems reveal the collective wisdom of the people. The wisdom lies in synergy, cooperation, unity, collaboration, hard work, naturalness, peace and in Auden's thought – "We must love each other or die." and Arnold's thought – "Oh love! let us be true to each other." Mahendra Bhatnagar is a great poet of 'living moments and people alive.'


[1] O WINGED STEEDS OF DESTINY

O Winged steeds of Destiny!
Holding thy reins
With confidence
And with firm hands,
We will pull them
To give ye direction,
Every time!

Lustrous and indomitable,
We are the sons of the soil
We stand by the toil
We cherish the youthful vigour;
We will pull
Thy bridle — mind you —
To give ye direction,
Every time!

O ye, the sentinels and the stars foretelling!
Our labour is marked with brilliance,
We will pull out
Thy light undecaying;
For, we can reach
The inaccessible Space
Through endurance and steadfast endeavours.
O ye, our stars!
We will, forsooth,
Take away from ye
Thy brilliance!

O ye, the moving invisible hand!
Thou art the invincible citadels
Echoing the distressed cries
Of the ill-fated ones!
Bathed in sweat
We will wash
Thy ominous lines,
And singing sweet the inspiring music
Of hard work,
We will break through
Thy citadels
Of distress and destruction!

O winged steeds of Destiny!
We will hold thy bridle
And give ye direction!

 

[2] GIFT OF A LIVELY FAITH

Lots of Love — love
That I have treasured all my life —
To each of those
Who are distressed
Either by Fate or the ways of the world!

I throw open the gates
Of my small habitation
To give shelter to the life and honour
Of those who are hit
Hard by Nature's ironies,
Or, by worldly ridicules.

O ye,
The downtrodden, distressed, dejected ones!
I welcome you
With the fragrant gleeful bouquets
Of new hopes and a lively faith!

Covet your life with beauty
And fill your heart
With an earthly fragrance!

 

[3] TO THE CONDEMNED WOMAN

O fallen woman
Condemned by the world
Come!
Me would give you cinnabar
To wish you blessedness!

O you,
Who have only known
Deep sighs and wailings
Me would bless your voice
With sweet melodies!
O you,
Who are rich
With the ironies of life,
Come,
Me would bless you
With the mirths of life!

O you,
Who are drooping
Being excommunicated,
Come!
O come,
Me would give you
The abode of lotuses blue!

O you,
Who are deprived of every-thing,
Mocked-at woman!
Come,
O come,
Me would feelingly
Tickle my fingers
Into your rugged locks!
 

[4] ACCEPT ME

My wishes :
Like the twinkling stars
On the breast of the blue!

My passions :
Like the bright streams
Of the fast-flowing 'Bhagirathi'!
That rises from the Himalayas!

My feelings :
Like the most beautiful garlands
Of red roses
Fresh, fragrant and blossoming!

I offer these to you
In adoration;
O celestial Beauty!
Every little bit of my heart
Is filled with
Your beautiful golden rays!

Accept me,
O accept me,
Even in my life of mundane existence
I offer to you my purest love!
 
1 Name of the river Ganges.

[5] THE OFFSHOOT

The forward moving force in man
Grows. The offshoot breaks
The hard crust,
Withstanding the onslaughts
Of the whirlwinds
The brilliant sprouts into a new life!
As it grows into a plant
And dances with the winds
In arrogance,
Ominous forces of destruction
Lay down their arms
With a sense of frustration;
And those that wished to sap the energy
Of life — abundant, though —
Give their way.

So do not come
in the offshoot's way,
Do not interfere
With their growth;
Let them sprout and grow
In the sun,
In the open sky!
 

[6] WE KNOW IT WELL

We'll march removing hurdles,
Cleaving the dark
We'll march!
For, we know it well —
That lightning flashes not in the blaze of noon!

Awake, incessantly shall we proceed
Erecting an edifice anew.
For, we know it well —
That youth falters not — no, never!

The opposing gales will gaze in wonder,
And the adversities will then quickly end;
For, we know it well —
That the breaths of the undaunted
are wasted not — no, never!

 

[7] STOP IT

This is not the voice
Of the down-trodden;
the starving and the naked,
Nor, is it the voice of the human rights!
This is not the voice of amity and accord.
This is not the rescue-boat of the struggling man
Who is caught in the tempest-torn sea!

When you've in your hand
The naked carcass of culture;
When your vulture teeth are red
With blood of the teeming millions
And your breath smells of a deflowered virginity,
How could you talk of human rights,
Kicking the oppressed in their chests
With your iron-boots?
Oh, stop your dirty slogans of peace!

The night has now crossed over the exploited world
And there comes the light flooding in;
Paint not the paper-walls
With spurious colours to deceive —
There they are to speak for the human rights.
The mansion of your meaningless 'humanitarianism'
Will crumble down!
Climbing up the remains
Will each man sing
Fearlessly,
The song of equality!
 

[8] THE DAWN

In the snowy nights
Those who lie
Under a foggy blanket
Like bundles
Drawing their knees unto their chests
Are drowsy and anxious;
But they dream of a new dawn
(Can ever groans eclipse faith?)
As increases the cold,
Nearer moves
The ember of a new life;
The eyes will behold a little while hence
A new dawn, a new millennium,
And the passions of a new life!
For, never shall extinguish the lamp
Of hopes and ambitions,
Of the toiling millions!
 

[9] I APPEAL

I appeal today
To the millions of the exploited world;
To the sighs of the starving,
the naked and the oppressed,
The helpless and the hapless ones —
'Do not grope in the dark any more;
Oh, do not cherish in your eyes any dreams,
Open your eyes, my friends!
Ready to greet you, peeps the morn!'
There sings the cuckoo
In the groves,
Time and again, in her high pitched voice —
'A new dawn comes,
Comes a new millennium,
And the world is completely changed!'

I appeal to those who
Climb up the Himalayas
And tread the thorny path
That their goal is almost near hand
And they will certainly attain it soon.
Then will end the long prevailing
disease of exploitation
And the restless faces will beam in cheers.
There will blow a fresh, unpolluted wind
And the mosquitoes that suck the blood
And spread disease in the world
Will then go to the distant, dark corners!



I appeal
Oh, hail the new era,
With an irrepressible, sky-tearing voice;
Let thousands sing
The victory song —
For, the iron strength of the masses
Has this day got the better of the citadel;
Pray, such moments long prevail!

I appeal to those who worship life,
Those who are the living angels on earth,
Who lend their might to the common masses —
Dig deep the soil
The Mother Earth has been waiting for years
To welcome you,
With the gifts of silver and gold.
Strike, strike,
The turn of the poor has come at last!
 

[10] THE TREMOR OF TRAMPLING FEET

When the dormant ocean of humanity
Was stirred to life at the beckoning call
Everyone thought —
There struck the thunderbolt
But lo! that was the thunderous noise
Of the downtrodden!

When the thick walls of the exploiters' citadels
Cracked with the reverberating sounds
Everyone thought —
There rocked the earthquake
But lo! that was the tremor of the
trampling feet,
Of the down trodden!
 

[11] MANY A MAN

The day dawns —
Yet, many a man is sleeping,
They are harvesting the crop —
Yet, many a man is weeping!

The new Ganges flows today —
Yet, many a man is thirsty,
For, behaving like Chatak1 they hold
The water to be poisonous and dirty!

The new breeze blows
Through the fields and barns,
There are many who breathe in freedom;
Still many a man shivers and sighs!

A new world has emerged though,
Some take it still to be an evil world;
Scared of their own shadows,
They are caught in illusions wild!
 
1 A mythological Indian bird which drinks only the rain water under the ‘Swati
constellation. Here it is symbolic of a static and conventional attitude.

[12] THE WORSHIP OF ART

Why, the worship of Art
Fills each heart
With love!

Sing,
The stone will turn into wax,
The hot desert into a tidal sea.

Sing,
The whirlwinds will calm down;
The dark night
Will turn into a golden day.

Sing, O sing,
The birds of life will chirp
In the lonely valleys of death
And the desolate, dreary faces
Will gleam in moonlit smiles!

The worship of Art is meant to lit
Candle in each heart,
Or, fill it with the fragrance
Of sandal wood.

The worship or Art is meant to fill
Each heart with love!

O sing,
The world shall excel the Heaven in beauty,
No man will suffer old age;
A man will only an angel be
And a woman,
A divine damsel she will be!

Sing, O sing,
That the spring may come
To the distressed life;
The boughs and flowers may dance
In mirth;
The eyes may cherish
The sweet dreams.

O sing,
Playing on the world's harp;
Stir each mind
With the priceless tunes of love.

The worship of Art is meant to rouse
A sense of beauty
In every man!
The worship of Art is meant to fill
Each heart, with love!

 

[13] WHAT IS THE SECRET?

The wind is cold !
The night is still
Listless like your lips !
What the matter is ?
What the mystery is ?
That asleep is each ripple !
Slumber keeps vigil,
Harrowing darkness deep,
Shooting pain is afoot !
The wind is cold !
 

[14] A STATE OF MIND

My desires are oppressed
And restive
To find expression!

My lustful desires
Are carefully preserved by me
In a lone, hidden place,
In the hope
That they will find
Their fulfilment.

My lustful desires
Are restive
And oppressed;
Yet, they are keen to actualize
Themselves
In all experiences.

But, somehow,
The atmosphere is laden
With tear-gas,
Leaving me to weep
Unto myself; Or,
Suffer wrath of the unfulfilled desires!


[15] LIFE

All is being lost;
Nothing gained.

Life is like
An ill-arranged and lonely closed room
Or, like a yacht
On the distant sands with its bottom-holes.


Knotty problems
Tightening their grips all around
Evade solutions.

Life is nothing
But an unwanted comet;
Life is like Sita1 —
Stigmatized and distressed;
A vast river with great whirlpools
And full of swelling waves accursed,
How to cross it?
How to bring peace to the restive mind?

Life is like
An ugly canvas
Full of mud and dust
No world of flowers blossoming it is,
For, that is all a dream.
Destiny always takes us on the wrong path
Leaving nothing for us to cling

Yet I live
On the bed of fire;
Yet I live
Holding a mountain on my head!
Yes, I live in the manner of Siva2
Drinking poison unto the neck!

Life is intricate, complex, too
It's not so easy, not that easy!
 
1 The wife of Lord Rama.
2 Lord Shiv is known to be the destroyer as well as the preserver of this world.

[16] THROUGH THE UNWANTED MOMENTS

O giver of life,
Give me love,
If you have given me thirst
Give me nectar to drink.

When the soul is blessed
With a physical mould,
Give it shape, give it beauty;
And fill the heart
With the tidal waves of feeling!

Oh, deny me not the natural emotions,
For, that would make a hell of life,
Or, mean the passing of years without a song
Of love or beauty.

Oh, deny me not the happy Savan1
If you have opened up the eyes to light
Let them rock the countless dreams;
Let my consciousness enjoy
A whit
Freedom from pain or sighs
Oh, tighten not the strings of helpless moments
Let the broken wings of desire play
For a moment before they die.

Oh, do not fix the nail of vile hatred
Into the throbbing heart
Do not reciprocate the fire of anger
For the fire of love.
O giver of life,
Let me taste the sweet smell
Of every flower,
If you have given me life
Let me relax on a creeper's lap
Free from all inhibitions.

1One of the months of the rainy season.

[17] I ACCEPT

O Large-eyed
The Khanjan1-eyed
Pretty one
The curse
That you have inflicted on me
..... I accept.

O bestower of benedictions!
The life-giver
The poisonous gift
That you have given me
..... I accept.

1 Wagtail; often used as a simile in Indian Literature for depicting beautiful,
playful eyes.

[18] AN AWARENESS WITHIN

Fill deep the heart
With anguish
And the compassionate eyes
With tears!

Agony is your only fate
Why, accept the hand
Whose lines foretell of a tragic life;
Accept the ice-benumbed, yet lovely, hand,
It has fallen to your lot
Accept it cheerfully.

Why, accept the grief-stricken life;
The tiring moments —
The dark, dirty and tearful moments
Of a darksome life,
Accept them cheerfully.

Yea, fill your iron-heart
With anguish,
And fill your barren eyes
With tears!

The clouds
With the deep salty sea
And the destruction beaconing storm
Have knocked your doors,
Extend them
A hearty welcome.
Accept them gladly
Who have brought for you
A gift of pain!
Sustain on your weak shoulders
The great mountains!
Fill deep the heart
With anguish
And the compassionate eyes
With tears!
 

[19] THE IRONY OF FATE

In the flower-beds of my heart
I caused the fragrant flowers to bloom
All, all my life
The flowers of feelings!

All, all my life
I caused the bewitching birds of fancy
— like silken slips of multicoloured cloth
To fly free in the immense sky!

I wished I could
All, all my life
Bring the sun and the moon
To the deep most valleys
Of my heart
To kill darkness!

But, why this error,
Oh, Providence!
That the body is tightly tied
with countless snakes
And is encircled with sharp thorns;
That the persistent strokes of the gale
Give gifts of vain venomous dust!
 

[20] HOW TO SUFFER PAIN :
A POINT OF VIEW

Smile
If the heart aches.
If, however, the pain
Finds its expression
In the slightest wrinkle on the face,
Or, when its expression

Is even half-consciously
Disallowed —
It is only condemnable
Fie it!
It is unmanliness!

Sing
If the heart aches;
Sing with such an ease
That none can ever get at it,
Sing with the honey-soaked voice
The mirths of life!
Let not the dead, pale leaves of autumn
Even slightly rustle,
Oh, sing
The songs of spring!

Sing,
Burying sobs and sighs,
The tinkling, reverberating melodies
Of the ankle-bells;
Sing —
Being oblivious of the sad and painful moments
Of a lonely life —
The never ending laughter
Of a boisterous life!

Sing
The songs of love
Love, that is a great boon,
Love, that is priceless,
Love, that smells like Life's
sweet scented shrubs!

Smile
If the heart aches :
Smiles that are milky white,
Smiles that are immaculate white,
Smiles that are silver-like,
Smiles that are moonlight-like!
 

[21] THE INCREDIBLE

Inside the auditorium
There are no spectators
It's only me —
The actor,
The hero!

Whose life —
Far from being delightful —
Has been most woeful and tragic.

It's really me
Who lives up to the main story
And sings


In broken voice
It's own requiem :
It's so pathetic, monotonous and uncharming.

I am the 'Bhojak'1
The 'Bhojya'2 too,
Soaked in sorrow,
Made of blue tendons,
Tediously and slowly grown plot;
The introduction, the middle, and the end!

But
Who are you
Like an intoxicating side-plot?
Are you 'Rambha'?3
Are you 'Urvashi'?4
Who deviates so sudden
From the main plot?
yes, its all too sudden
So out of place
So unnatural!
 
1 A person that rouses an emotion. [A technical term in Sanskrit poetics.]
2 The comprehension of a sentiment. [A technical term in Sanskrit poetics.]
3 A divine damsel.
4 A devine damsel of the court of Lord Indra.

[22] WHO ARE YOU?

In the solitude of this darksome night —
Who has poured
Into my poisonous, bitter self
The sweet words of great consolation —
Sounding like a charming musical note,
Coming from a distance,
Springing a pleasant surprise?

Oh, who is it
That opens the closed windows of my heart
To peep in
Like a spark in the dark clouds
Of a gloomy life?

Who is it
That moves
Into the charred sky, or
Into the sultry suffocating world,
Like the moist-laden east wind?

Oh, who is it
That stirs my consciousness
To mitigate my sufferings?
 

[23] A SUBMISSION

The flowers that fade away
Without beaming full smile
On the branches of the earth
Stir my questing spirit!

O my love, forgive me,
If I cannot sing these days
In thy praise.
Forgive me
If I cannot appreciate
The fragrance or the golden beauty
Of the physical mould.
Forgive me
If I cannot smile
At your enchanting beauty!

O my lovely love!
When the flowers are fading
And the world looks like a widow,
What meaning could there be
In the beauty-aids, or
The jingling of the ankle-bells?

Pray, Oh, Pray
That the buds may blossom
And the branches quiver with love!
 

[24] THE DUSK

On that hillock —
Hesitatingly sprawls a massy stone,
Black and nude and crude.
Hesitatingly — yes, perhaps,
Someone may now come
To lie on it.
Someone — yes,
May be a lover of heavenly bodies,
May be a poet,
Or, a deserted lover,
Or, someone fretted with the world!

All around the hillock
On the dark soil
Spreads a big velvet;
May be a blanket, if not a velvet,
That covers the one who 'sleeps'.

Nearby, there is the lake :
The rays of the setting sun
Weaken their embrace of the soft ripples,
Reassuring them to visit them the next day,
Say —
'Like the home-bound birds of twilight sure
We'll visit again,
Now you go to sleep!'

A soft breeze blows
As if dame in georgette sari
Crossed this way. Oh,
What a charming scene! But
Before I could enjoy it,
A rustic painter slowly but callously —
Painted it black!
It can't be redeemed —
May you, however, smudge the white
Several times
On the blue sky
It can't be redeemed!

 

[25] NEW LIFE

[On the stage, a young man sings in a pathetic tone. His hairs are dry and dishevelled. Its' dark on the stage; the young man's face is, however, dimly lighted. As he sings, soft melody of an instrument — quite in tune with the song — comes from behind the curtain.

Man's life is filled with helpless moments;
The days and nights are all dark and dreary
And the stale talk of those dire needs
Rap my heart —
How long will it take the rains to come?
The song of life is left half-sung — never done!
My life is given to helplessness!

The same old dreams deceive as yet,
And the heart is filled
With those very lusts, throbs and commotions —
How long will it take a new world to bear?
My life is filled with dreary moments!
My life is given to helplessness!

[The background music becomes a little high-pitched and a female voice, as yet subdued and indistinct, is heard, also echoing the tune of the song. The young man continues to sing ...

The hot winds blow
Howling at the nests,
Scaring me to wonder —
How long will it take the spring to bloom?
My life is fading amidst autumn's dead leaves!
My life is given to helplessness!

[The approaching sounds of the ankle-bells accompany the melodious voice of the lady and the instrument. The voice of the young man becomes soft; but all the same he goes on singing ...

My fatigue-intoxicated body aches
And my heart is rendered
Weak, helpless and demoralized —
How long will it take to beam a smile?
My life becomes a show of skeleton!
My life is given to helplessness!

[A young and vivacious lady appears on the stage. She is basked in colourful light. She is the symbol of a New Life. The young man looks at her in amazement and his song abruptly stops. But, he background music becomes somewhat sharp ...

Man's morrow is bright and gay,
Be it though not a better path,
Strewn with thorns, an intractable path,
But he tramples down the thorns
Alleviating adversities comes then
the New Life beaming smiles!
Mitigating darkness comes then
the New Life showering light!

[As soon as the words, 'beaming smiles' are heard her face beams with smile. The young man, singing the background music, approaches the Lady of Life. His dry hairs wave in the air; and the Lady of Life holds his hands into hers. Then the melodies of the instrument, the song and the ankle-bells linger to reverberate for a little while.]

 


































Wednesday, November 14, 2007

SELECTED POEMS : VOL. 1 [Forty Poems]




SELECTED POEMS OF DR. MAHENDRA BHATNAGAR — 1


Dr. Mahendra Bhatnagar

Dr. Mahendra Bhatnagar's is one of the significant post-independence voices in Hindi and Indian English Poetry, expressing the lyricism and pathos, aspirations and yearnings of the modern Indian intellect. Rooted deep into the Indian soil, his poems reflect not only the moods of a poet but of a complex age.

Born : 26 June 1926: Jhansi (U.P.), Edu. : M.A. (1948), Ph.D. (1957) from Nagpur University; Retd. Professor.

Several volumes of poetry in English and other languages are published, viz. In French 'A MODERN INDIAN POET : Dr. Mahendra Bhatnagar : UN POÈTE INDIEN ET MODERNE; In English  Forty Poems of Mahendra Bhatnagar  After The Forty Poems  Exuberance and other poems  Dr.Mahendra Bhatnagar's Poetry  Death Perception : Life Perception  Passion and Compassion  Poems : For A Better World  A Handful of Light  Lyric-Lute. etc. Poems are translated in most of the Indian languages.

Published research & critical studies :
(1) Living Through Challenges : A Study of Dr. Mahendra Bhatnagar's Poetry
(2) Poet Dr. Mahendra Bhatnagar : His Mind And Art.

Adviser — 'POETCRIT'. At present — Research Guide in many Indian Universities.

Contact :
110 BalwantNagar, Gandhi Road, Gwalior — 474 002 (M.P.) INDIA
Phone : 0751-4092908 / M-98934 09793
E-Mail :
drmahendrabh@rediffmail.com



SELECTED POEMS [1]
By Dr. Mahendra Bhatnagar



PREFACE
By : Dr. Vidya Niwas Mishra


I have gone through this anthology of Dr. Mahendra Bhatnagar’s selected forty poems. The thing which strikes foremost is the note of blazing optimism coming out of these poems, be they songs of love, songs of future of man or songs of the advent of a new era ushered in by the common man all over the world. Though unfortunately I cannot share this optimism, I am deeply moved by the vigour with which it has been projected by the poet. Mahendra Bhatnagar is Browning, Shelley and Maykovsky welded into one, he is a visionary, he is a comrade-in-arms and he is an architect. His ‘Man fired with faith divine moves on’ because he is firm in his conviction that ‘one day the heart-rose shall bloom in the midst of impediments galore.’ He seeks strength from ‘the firmament’ which ‘has changed its colour’ and from the wind, which is always ‘humming a tune’, from the ‘gracious mother earth’ which is blessing man with a life - ‘long and happy’.
He sings of youth in a new vein, youth for him is not a passing phase, it is something ‘which endures’. To him woman no more bears ‘frailty’ as her other name, she is no longer ‘a source of pleasure and pastime’. In this emancipated woman he has found a companion. He is ‘never alone’, ‘the resurgent age is with him’, the future is driving him on. These are a few pieces which reflect the inner struggle between this optimism and disillusionment, but they are subdued by the dominating voice of hope. Such a sincere optimism is a rare quality and deserves full applause; more so, when we have the perspective of a sad and sick man of today.
The poet has a very sensitive ear for cadences and knows how to use them. His diction is chaste though racy, transparent and yet colourful, his imagery drawn partly from common-place of life and partly from poetic conventions, is simple and effective, it is not pretentious, as the so called modern imagery is and is the most suited instrument for the content.
I envy the impetuosity of Mahendra Bhatnagar and at the same time I admire his patience (‘the wall won’t collapse’) and his courage. If at times he is carried away by his creed, it only shows his zeal and not his weakness. If at times, he looks utterly lost in 'the masses idea', it only shows his devotion to the cause and not his lack of personality. If at times he turns a romantic visionary, it is an indicator of his fiery youth and not of his blindness to reality.
I sincerely hope, these poems will be received well.



[1] LUST FOR LIFE
The man lives on
By the cravings of love!
The lightnings crash near him,
The tornadoes roar and rage around him,
But a faith mysterious
Overbrims his heart,
And sleeps he cosy and comfortable
In the shade benign of dreams and visions splendid!
The man lives on by the cravings of love!
In front of him mountain peaks dizzy,
Around him yawn chasms deep
But fired with faith divine
The man moves on
To get comrades genial
On his way eternal!
The man lives on by the cravings of love!
The death's orchestra plays on,
The mango-groves once jubilant and gay
Are silent and deserted now;
But with faith divine
In the midst of tears and sighs
The man laughs on!
The man lives on by the cravings of love!
Ä
[2] REAP THE PADDY
Reap the paddy, mow the paddy
Mow on, reap on!!
All the fields to the vision's end
Are full and mature!
So ripe and full!!
Rustling and surging
With glee overbrimming!
Flow with the air
And laugh like blooms,
Get up and quit the old hovels
Comrade! the open fields are beckoning you!
Reap the paddy, mow the paddy
Mow on, reap on!!
Water trickled through the glaciers,
And ran in many rapid restless currents
Carrying along the alluvial dust,
Down the heights of the Himalayas.
The dust drenched in sweat of labour,
Shot up in the bowers and on boughs
Blossoms white, red and yellow
The gracious Mother Earth
Blesses you with a life-long and happy!
Reap the paddy, mow the paddy
Mow on, reap on!!
When the monsoon clouds dark and dense
Enveloped the sky and hovered over head,
The dry bowers of heart
Were drenched with hopes divine,
With abandon and delight;
As if,
The beautiful white - 'Kajal'1-applied eyes
Of a pretty, healthy, sweet, delicate mellow maid
Bedecked with lustre bewitching
Over brimming with live emotions new
And dreams of simple life,
Sing the song of a world reborn!
Reap the paddy, mow the paddy
Mow on, reap on!!
The seeds sown by your labour devout
For the world's resurgence and remarking
Have come to blossom,
The fond dreams nurtured in the lap of eye-lids
Those seeds now find fulfilment and fruition
And embrace these myriad spikes
And play with abandon in the cool moon-light
Be up and doing,
Hear O! you master of the vast land
From Kanya-Kumari to mountain Kailash!
Hear and hail the new upsurge!
Behold the families all of the village,
Find the fruition of their dreams!
Reap the paddy, mow the paddy,
Mow on, reap on!!
The teeth are fallen
Hair are dry and dull,
Yet in the wrinkles of the face
There dances a smile — easy and natural!
The fragrance embraces the whole universe
The sky drips with odour sweet
Wake up! the pride of my land!
Reap the paddy, mow the paddy
Mow on reap on!!
Ä
1 A preparation made out of the soot of an earthen lamp burning mustard oil and applied to the eyes by an overwhelming majority of Indian women.

[3] O WIND!

O wind!
Come, tuning a song,
Come, sweeping,
Shaking the boughs

Come, raising the dust!
Lovely fragrance filled
O vital Eastern Wind!
Come skipping
Over the distant mountain-peak!

O Wind!
Mad and over-brimming with youth
Come, kissing
These new green leaves
Come, humming a tune,
Come strewing the shreds of cloud!
Drunk and forgetful of mind,
Drunk and forgetful of body,
With laughter bubbling
Sweet and vivacious,
Vibrating the heart strings
Come, dancing!
O Wind!
Ä
[4] THE SPLENDOUR OF THE EARTH
Green and all green and 'Sonfia'1
Oh Dear! are the boughs,
The laden boughs!
Rows after rows are rustling
Thousands, millions, rows innumerable!
The lavish caresses of the breeze,
Have filled the air with a joyous outcry.
Oh, on our earth descends
A green youthful fairy!
With blooms new on all her curves.
Green and all green and 'Sonfia'!
Oh Dear! are the boughs,
The laden boughs!
Suffused with dim red are the skies
Smeared as if with 'Gulal'2
Are the spacious cheeks of Heaven.
Bedecked with fineries,
A bewitching beauty every branch to-day,
Carefully adorned with foliage patterns.
Oh Dear! enveloped is every branch
In a captivating green 'Chunary3'!
Green and all green and 'Sonfia'
Oh Dear! are the boughs,
The laden boughs!
Ä
1 A light green colour similar to that of aniseed.
2 A long piece of cloth loosely thrown over the blouse, shoulders and head by Indian village women.

[5] WOMAN REBORN
You aren't a purse-purchased commodity of man,
Nor are you the soulless slave girl,
The brainless hand-maid and the lifeless doll.
No longer are you the age-old
Down-trodden footwear of man,
Not a source of pleasure and pastime any more
Frailty is not thy name,
A bed of roses you desire not.
Nor are you caught in the whirl-pool any more
But banks distant you adorn now,
No longer shall injustice crush you,
New power and zeal of the time is with you;
Your hands are now free from chains;
Prison social or personal confines you not,
Nor does man dominate your mind and body
That you submit to his whims
And utter not a complaint even by chance
On behalf of the youths millions of the world
I speak, not as your lord, but as a friend;
I simply wish to bind you
With bonds silken of eternal love!
Ä
[6] YOUTH
Time shall pass away
But youth shall endure!
From time immemorial the current of youth
Washing aside obstacles galore,
Has constantly flowed on,
And shall ever flow on!
From time immemorial the orchestra of youth
Has been playing on
And shall ever play
The new melody of resurgent life!
The vibration shall never die,
But shall forcefully resound
In the sky, in all directions,
In every city and in every street,
To shake all from slumber deep!
The world of dreams
The world of darkness
Is bound to dwindle!
The darkness will stagger,
And darkness will die out,
But the light of youth
Shall never grow dim!
Time shall pass away
But youth will endure!
Ä
[7] LOSE NOT YOUR HEART!
Do not lose heart!
One day the heart-rose shall bloom
In the midst of impediments galore!
So, lose not your heart!
Sport with the fury of storms,
If they rage and roar around you.
Stand up to the heavy rocks
They fling at you!
You know well enough
The weather is rainy;
There's rough and tumble in the sky,
The dark clouds hover and thunder above
Let all that be a song sonorous to you!
True,
Flashes the lightning, again and again
But to you a crackling of firework it is!
If you tread your track unmoved
Your destination itself will arrive one day
And meet you half way!
Do not lose heart!
One day the heart-rose shall bloom
In the midst of impediments galore
So, lose not your heart!
Ä
[8] SUFFERING
Youth you are of the up coming age,
Shedding tears
In remembrance of the beloved,
Or for her betrayal
Behoves you not!
Clouds are gathering,
Breeze vernal blows slow,
Sky is lit up with moon-light!
Far away are you from beloved!
Or she has broken your trust
Simple and sentimental you are,
Enshrined in your heart is love,
And desire lurk there,
And longing too for happiness,
And dreams of a fresh, golden smiling life!
But, today they are shattered,
As if a thermometer slipped
From the hands on a stone,
The tears roll like mercury,
As though lost now is all your control!
Heed no more that
The candle is burning out,
And like sharp thin thorns
The memories are piercing the heart!

These pigeons
Calmly sitting on the roof
Do they too,
So remember some one?
Ä
[9] DILEMMA
What's is this weariness?
That leaves inert every limb, every nerve!
Deadened is the mind to sensations all,
Heavy and tired are the eyes with sleep!
How is it,
That fatigued out is my soul
And the vault of heaven resounds not
With the melody of my soul?
Wax-like melt the convictions firm
Oh! why hope of future too
Is receding fast like a star
Away and away from sight?
Thorns lie concealed in the dust
On life's road difficult
And strewn with impediments is my path.
How is it,
That my soul's lamp flickers fast
As these storms rage in the skies?
Ah, a reality, it is too grim
An illusion it can't be!
Forget it! shall I?
Or shall I weakened by weariness,
Sleep and swing on the chords of dreams
In the quiet woods of calm breath?
Or, abjectly surrendering to stark reality
Shall I rein in the soul?
(Which dormant lies already.)
Or shall I,
With all the might of the soul
Fight every movement of reality?
Ä
[10] VISION
Indeed attached to the earth though we are
Yet the bond of love for the moon and stars
Is unbreakable as ever,
In dreams and ideals we do indulge,
Yet no less significant is our pledge
To make them real!
Ä
[11] THE BEAUTY OF THE SLEEPING MOON
Cosy lies the moon on the star-spangled carpet!
So care-free physically,
Mentally so free from worries;
And so content with life
Holding somebody's loving 'Anchal1'!
Cosy lies the moon on the star-spangled carpet!
With feelings all anew,
With imaginations all novel,
With desires all maiden;
And with a heart full of a world of dreams!
Cosy lies the moon on the star-spangled carpet!
With happiness oozing out of every breath,
With hopes nectareous
And thirst eternal;
Clasping light luminous to his heart!
Cosy lies the moon on the star-spangled carpet!

Ä
1Hem, Lap.

[12] WHO ARE YOU?

Who are you long-lost in waiting,
So awake in the dark mid-night?

Clouds of darkness are fleeing fast
From end to end of universe,
The atmosphere is calm and quiet
And without a wink
The stars stare in sky
Who are you, sweet ! so awake
In the company of galaxy of stars?

Whose lamp is it burning
With light new at the door?
It is illuminating the path,
Light is reaching out far beyond,
What is this lamp, flickering alone
In the face of the furious wind?

Again and again to-day
Strikes somebody the chords of heart-lyre
And from black lustrous eyes now and then
Flows down love on both the cheeks,
What is that agony
Twitching the heart of lotus full awake at night?
Ä
[13] LIGHT THE LAMPS
The storm is petering out
Now in the new abode
Do light up a lamp

— anew!
Dreams - their dome
Once lit up with moon and stars
Lies deflated
— torn!
The harp-strings, all pieces
The ones that emitted melodies once!
I want to forget all
So please sing me a song
Fresh and sweet
In a new strain!
Ask me not
How many times
Did I fall and rise
On the stream of life
Many a time
My emotions lay dead in dust
And often soared in the blue,
Yet do I know —
I have drained the cup of poison to the dregs,
Sure do I know —
Unshakable is its effect!
But why don't you
To my lips bring the flask of nectar!
The desire still burns,
And the portals of heart
A tide of laughter knocks,
Dear! the love is still alive with all its aspirations,
Steeped in the flowery sweetness of spring
Several nights of enchanting mad moon still remain,
Talks of faith and betrayal
And thousand other trivial things!
Smile and smile a little
And be with me, my company!
Ä

[14] TO THE MOON
Please smile not and tempt me thus,
Or else I shall kiss your cheeks!
Yes, lavishly endowed with beauty you are
Your graceful eyes reflect the dream world of happiness
Where dance the naked damsels
Where new beauties enter and add to glamour
Go and join the beauty parade
Please shed not your lustre here!
How stealthy are your steps
Like a thief you traversed the sky
But no sooner the golden sun withdraws
All your lustre bewitching spreads out,
Cover not your limbs with attempt so vain!
For ages past I have seen you so mute
Tell me please, I ask, ''Who are you?''
Now never shall you escape from view
Strewn is the entire court-yard with your treasure to-day
Please pause in your path and enshrine me softly in your heart!

[15] MOON LIGHT
Giving herself airs the moonlight approaches me,
Knowing me alone, the moonlight beguiles me ever!

Slowly on the parapets comes down the moon-light,
Lovely and sweet song sings the queenly moonlight!

On my roof and tin-shade spreads the moon-light,
With my hands and face openly plays the moon-light!

Sleeps not herself nor allows others, the moonlight!
At dawn, nobody knows where flees the moonlight!

This moon-light speaks not to me none knows why,
Fills the heart with strange nectar of love, this moonlight!
Ä
[16] NO GRIEVANCE
No grievance have I against you today!
The helpless eyes conceal the whole secret
The pleasant pictures of our meeting
Are enshrined in the heart,
I think over and over again think I
Far far away a new path search I!
No habit though have I of forgetfulness Dear!
No grievance have I against you today!
Willingly or unwillingly sweet dreams
I sometimes enjoy;
Thus intoxicated I conjure up your image
No harm if I smile,
And create a new world of my own;
No mischief indeed is this!
No grievance have I against you today!
Sometimes even a tree embraces a creeper lone,
The tired Lotus also takes the Bee in the cosy petal-fold
When she shield and shrank
Your memory tormented me all the more
Beauty of the universe is nobody's pawn!
No grievance have I against you today!
Ä
[17] CONVICTION
Full well do I know
A day is to come
When before my eager eyes
With a pitcher of nectar you will come!
As comes a rain-laden cloud
And hovers in the sky!
You would open the door
With hands as fair as mirror
And stand in modesty
With your innocent cheeks
Blushing red and rosy
Your eyes would tell me
Who-knows-what in language mute!
The moon thrills 'chakore'1
At dawn, lilies open up
So your face glamorous
Shall make some one restive
And he will be lost
In dreams sweet and bygone!
But soon he shall beckon you
And ask, ''How are you?
When did you come?''
What shall your answer be?
Perhaps none, except two deep sighs
And then you may put
Your 'Anchal'2 on your eyes!

Ä
1 A bird enamoured of moon according to Indian myth.
2 Hem, Lap.
[18] DAY-DREAMING
From morn till night
Nothing could I do
But set afloat in fancy's ocean
Lamps of long-long cherished dreams!
And draw living Ajanta frescoes
On the canvas, my heart!
How intensely I've been seized
By your beauty!
From morn till night
Nothing could I do
But wander in the Elysium — my thoughts
Like a traveller free from bonds!
Like a love-lorn bee
I've only kissed and kissed
The buds, bright, ravishing, drunk
And drenched in honey!
How tormented am I
By your beauty!
From morn till night
Nothing could I do
But release the innocent doves
In the firmament — my feelings
And soothe a heart
Ablaze in the raging fires of want
I wandered — wandered all the time
Engrossed in thoughts of you
How strongly seized am I
Body and soul
By your beauty!
Ä
[19] THE BLESSEDNESS OF MAN
A glamorous marriage procession life is
For the man having love as God's gift,
Lucky is he; for him alone there is
Spring in nature; rains in the world!
Ä
[20] THE MAN
Finding the beloved's lap
Where is the man, hasn't fallen asleep!
Where is the man hasn't lost himself
Having got the beloved's love.
Hero is he, who hasn't shed a tear
And has treasured the anguish in the heart!

[21] BETRAYAL
No more do I indulge in dreams now
Nor do I sigh, off and on, in separation,
Believing you as fascinating as the Moon.
No longer remains the lunacy of love
The sign of the diseased mind.
Reflected not in my eyes any more
Your lustrous beauty as before!
For I have witnessed
The picture of living truth,
A picture of the world and of life
Full of pain and agony restless!
Deep sorrow of some innocent soul,
In torrents of tears,
Pours down on earth!
Darkness prevails so dense all around,
That Aurora in displeasure tarries.
To win over the damsel of the dawn
The myriad songs I would sing forth,
And to dispel the darkness,
I would bedeck life with light!
Until the blooming love pervades the entire universe,
Until a new kingdom of joy and smile
Descends and sheds its lustre on the earth,
Let not your memory creep into my life,
It weans away the mankind from the path of duty
And breaks millions of simple and sincere hearts!
Ä
[22] NOT ALONE
I am not alone,
Not alone am I,
The resurgent age is with me
And I too on my part
Zealously keep pace with it!
Innumerable arms lend me strength,
And freely draw upon
My energy untiring!
Myriads of men around me
Are constantly on the march,
Advancing on and on!
Along the thorough fare of liberty
There's no despair,
There's no despair,
Nor helplessness any!
No obstacles can stand
The upsurge popular
All are being swept away!
Has snow melted away
On some Himalayan peak?
Soil new is being created,
Fearless, peaceful habitations new are emerging!
Green, red, yellow and rosy gardens
Are in full bloom to-day!
Man is being initiated into humanity,
And sunken cheeks
And the long fallen faces
Their cheerfulness have regained!
Keep pace with that life
And cheerfully
Attune yourself to that life!

Ä
[23] LIFE-STREAM

Dread not
The new song of life’s revolt!
A new song of creation
It is, of rising tempo!

The process slow of mountain formation
Governs not the mighty creative human force.
(It is as true as the sky is blue!)

The glacier beyond ‘Gangotri’
Creeps slowly on the slope
By the gravitational force of earth
It creates and wrecks on small scale;
And brings about changes trivial
Such is not the stream of human revolt!
Refined is popular taste of my time,
Morbid it certainly is not!!

On the wall of the age
Descends a brilliant crimson light,
Of conviction bold and glamour rare!


[24] STATE OF NIGHT

Cooler is growing the night!
The faint sound of mills echoes at intervals,
From a source unknown!
The distant whistle of an engine
Stabs the tranquility,
Somewhere the swarms of mosquitoes
Spin the queer buzzing din,
Sometimes come out the rats
And run a competitive race,
The clock strikes the hours!
The world to a stop has come
And static, inert, dull and calm,
And senseless lie the souls who
Breathe unawares in state unconscious!

The porters, the watchmen and the workers
All are under the spell of sleep —
As if a woman casts her spells
And beckons to her lord for a close clasp
Of body and soul
For a calm and complete merger
Of identities in state relaxed!
Waking from the dream
One laughs on oneself!
Wondering at the irony of repeated errors!

Boundless is the dreamland
And matchless the whole funny affair.
But tangible truth is night
Growing calmer and cooler,
The wind drenched in moonlight
Constantly blows humid and heavy,
Dew is in the making above
To make the night frosty!

Oh Dear! Only the morn,
Would lift the silken veil
From the charming face of a bride-nature!


[25] FAR ACROSS THE FIELDS

The dark and dreadful night of the winter!

The decayed mud-hut far across the fields,
Where life is mute and morose.
The mist awful shakes every soul,
The people’s mind is oppressed.
It’s a tale of repression of the dumb souls!

It’s a final fatal blow to the tender heart.
Look, those wounded and tormented,
Roll in dust with life despised
And stricken with pain and grief,
Tied up, exploited and drenched in blood
The dark and dreadful night of the winter!

A most pitiable out-cry of grief
Arises over the dignity lost.
Poison of disparity permeates all around;
Polluted stand all culture
Every breath is a shiver and the body all a shudder!
The dark and dreadful night of the winter!

The disastrous lightning is crashing
On the poor humanity,
Civilization a synonym of violence and loot —
Devoid of affection all;
Dawn is lost in desolate darkness!
The dark and dreadful night of the winter!



[26] LIFE TODAY
The smile of life has withered away,
And dark clouds shroud the Moon!
The night stands denuded of its beauty,
As if the belle widowed has been!
Stands robbed the spring of human happiness,
And all the flower and foliage are fallen!
Blasted lie the flowing fields,
The sand-storm blew so cruel!
Heart rending seems every dream,
And aspirations on all sides are being crushed!
Crumbled are the customs of the present world,
The path of love lies twisted and turned!
Stands intact only the forest of motives selfish,
Housed where in are the dacoits' dens!
Every where is playing the funeral music,
And coffins colourful are being arranged!
Constrained are we to lie down there,
Fatigued and broken by pain!
So much has life been crippled,
It falls and staggers paralysed!

Ä

(27) THE MIDDLE CLASS — 1

Overcast is the sky!
Prevails all around
The thick darkness
One feels after closing the eyes.
Birds are calm and quiet
Resting cozily in their nests,
And from every mansion
Are pouring forth pleasant notes
From Piano or 'Tanpura'1
But under the leaking roof
From the pangs of recent child-birth
Groans a mother
Yet the life of man,
Is undying
Nay — is springing forth as ever!

Ä
1 A musical instrument of four strings.

(28) THE MIDDLE CLASS — 2

It's ten O'clock in the night
Distantly are heard
The discordant drum-beats of a marriage party!
And at a high pitch the Radio Ceylon is blurting out!
The stale and insipid film-songs
either from 'Aan'1 or 'Barsat2'!
And in the house nearby,
Half-asleep and bored
A maid, thirty-year old
Lies restless in bed
Dreaming and thinking of her beloved,
Her father, a clerk poor,
In a heap of files drowned,
(Caught in the labyrinth of life!)
Pauses to think —
''Far advanced is the night
Tomorrow shall I look into the rest.''
His eye-lids are heavy with sleep
As he dreams of days carefree of childhood!

Ä
1 An Indian film in Hindi.
2 An Indian film in Hindi.

(29) THE FUTURE

On man's future path
Reigns the limitless darkness,
Reigns the thick darkness!
No moon nor sun visible,
Not even alarm-trumpet is heard!
On the cliff of death
Stands the hushed humanity,
Staggering off and on!
The Earth is terribly trembling
With blasts of atom and hydrogen bombs!
Island after island is vanishing
And cities almost all,
Ever dreaming the tragedy of 'Hiroshima'!
On the vast expanse of the sky
Plays the flame with lurid fire,
Smoke, Smoke, all around!
On man's future path
Bright light is needed,
The flood light is needed!
In place of sand dunes precarious
We need a solid concrete dam!
So that Man may have a firm footing,
In the face of storms
And Man may resist on
Strong, valiant and patient!
Nor let there be any groans and sighs!
Let every man laugh
A laughter — white and pure!
And let hopes bloom
Of a future happy and glorious!

Ä

(30) LIGHT

May the future of man —
From the darkness,
From the ever-spreading fear of cold war
Be free!
Be absolutely free!!

May the rays of pure reason
Spread far and wide,
May the forces hostile to progress
Be torn to shreds
May the society from class and colour distinction,
And the man from man's bondage
Be free!
Be absolutely free!!

Let not the new mental horizon
Be overcast
By whirlwind, dust and lightning
Never
Oh Never!!
Nor let the crest of the new order
Crash and crumble down!

Let the pious divine efforts,
And the yearnings for world peace,
Adorn the Earth like golden dawn,
And redeem the world afflicted
And caress with love and affection,
Let not the pollen of new feelings
Be scorched and consumed by fire!
From the destructive power of various weapons
From the venomous and the devilish hate campaigns
May the modern civilization
Be safe!
Be absolutely safe!!


(31) CONVICTION

Firm is the conviction —
Some day the sky shall clear of clouds dark!
Sunny days, not one but countless
Shall descend on earth
With laughter pure, dripping with light!

Hark not, O, Life's traveller!
At this hour of pouring rain,
Let not the fear of getting drenched
Dampen your spirits high!
Rest assured —
The carpet of violet rays awaits
You on your path ahead!
All water shall dry up
And cold shall vanish
The current mighty of your eternal energy
Shall inflict utter defeat
On clouds — your rivals
Who boast of rains inexhaustible!

Under the dense and dark clouds
The tiny lamp of man's undying faith
Has flickered strong as ever!
Lost it has got somewhat
In the black blanket of darkness
You search it out,
And with it light your lamp,
Soon shall you see,
A myriad lamps lit up!
And drive darkness away,
And open up a new path golden!
As the light of conviction burns eternal
For a better world to come!

Conviction therefore is firm
That the transitory dusk
Shall pass through the transitional darkness
And wrest from heavens
A rosy dawn of life new!



(32) THE FIRMAMENT WILL CHANGE ITS COLOUR

No more shall the dark shroud
Envelop our heads!
And within moments
The firmament will change its colour!

The 'Malay breeze'1 is beckoning
Capering and dancing!
On every bough
On every leaf
A new awakening is blazing
And world's history takes a turn.
Gone are the paths of dreadful darkness
And gone are the pain ridden tragic ages,
Descends on Earth an age of light golden!

The musing Earth is moving,
The inert world vibrates with new song
Every corner resounds
The night is over,
The night is over!
The long awaited golden morn
Stands at the door
And offers to every heart
Presents of zeal and joy!

From the world will banish
The dense darkness of sufferings,
And the close atmosphere of dejection heavy!
Surely will the firmament take a new colour!
 
1 A breeze coming from the direction of mountain Malay — a mountain of India, out of seven main mountains.
There is a luxuriant growth of sandal trees on Malay mountain.

(33) WITH FLAGS OF PEACE

No matter how vigorous
The drum-beat of war may be
We shall hold fast
The banner of peace aloft!
And the suppression of the voice of peace
We shall not allow!
From the dawn of history
We have faith in peace and humanity,
Gautam and Gandhi are dearest to our hearts!

Molesting anyone is sin for us,
We come not in any body's way
Quarrels we do not pick,
World friendship and mutual love
Is our message eternal,
Enough affection have we
For the tormented and destructed world!

Our hands will uplift the down-trodden,
And we shall save
Millions of down-cast mute molested
Fear-stricken injured sisters
From the cruel clutches of the devils!

We love smiles of children innocent;
Alluring are the folk-songs of the shepherds and farmers!
We shall never let these songs of mirth
Turn into painful sighs and groans!
Nor let the smiles be blood-stained!
We pledge we shall never let the lightning
Crash on the innocent dreams of Resurgent Man!
 

(34) GALA OF NATIONAL LIBERATION

Today is the eventful day,
That had witnessed the break-up and the fall
Of the chains of bondage tied to our feet!
The clang of the fall had resounded the world over,
And disconsolate tired people all,
Were aroused from slumber deep
And the ground had slipped
From under the feet of tyrants all!
History of the hungry and the exploited
Turned a new leaf of hope,
And heaved a long sigh of relief!
The powerful empires shrank with fear
And crumbled to the abyss of decline
The powerful current of time washed away the empires!
Indeed difficult it is to dominate any
Impossible it is to suppress any
Fired with a burning zeal new,
The youth is determined to fight the forces adverse!

Today is the eventful day
When darkness was dispelled
Our firmament lit up with a new Moon!
That pierced the heart of darkness
And shed the radiance of self-reliance on us!
Sure, the darkness will surround us never again

Nor shall utter doom blind us any more
No more shall we spend nights in writhing gloom
No more shall the rivers of sorrows swell!

Novel is the rising youth!
Novel is the saga of the nation!
Impediments have turned friendly,
Magnificent is the current of history!
That is the landmark of Victory!

This is he eventful day
When life smiled anew
And bestowed a thrilling kiss on our lips!
Myriads of roaring voices resounded in welcome
With great eclat did we celebrate
The gracious dawn of knowledge,
Destiny itself condescended to dance
And so mad with music we ran
And the world witnessed us
Rushing on with winged feet
New blood speeded in our veins,
Un-aided and undaunted
We inspired other nations to fight,
And healed up all wounds old;
And on a new ground we built up
A colony fresh and peaceful;
With tears of joy
Millions of women looked forward
Millions of strong men waited ready
To change the face of the nation
All had earlier fought
Against social evils and impediments hard!

Remember! this is the eventful day
On which on our soil burst forth
In blooms and blossoms new,
When age old prison doors were flung open
And people separated long
Rushed into each others embrace!
When singing victory songs
Out of the prison came
The soldiers of freedom universal!

This is the day
To usher in which
Gladly embraced widowhood
Many a woman blooming and young!
This is the same day
The very same day is this!

Of attack successful, utter sacrifice
Complete renunciations and campaigns,
This is the day Universal resurgence
This glorious day
Of the famished, the naked and the suppressed!

(35) THE MASSES

The reign of terror
Has ever failed to stay;
For the masses
Never sleep like 'Kumbh Karan'1!
And are never smitten by death!
If proofs are needed —
And beating of their hearts
Need be tested —
Turn over then
The pages of history of any nation!
Or else, visit and go round my land — India!
Where man has buried deep
The age old dead weight of dark despair
Into bowels bottomless of earth,
And saplings of conviction and hope bright and new
Have been implanted in their place!
And myriad lamps of life sublime
Have been lighted!
To drive the darkness out,
And where rivers over brimming
Flow freely on, gurgling,
The new message of the changing age!
Where, men to change the World
Unite together with zeal and vigour!
And with their hard work
Sow the seeds of vibrant life on Earth!

1 A demon, who was the younger brother of the notorious villain Ravan of the great
Sanskrit epic ‘Ramayan’. According to popular belief ‘Kumbh Karan’ used to sleep
Continuously for six moths.


(36) VISIONS

Some where across the horizon
Has thundered the collective voice
And sent a thrill
Over the free waves of my firmament!
Felt I early at dawn
That my heart-beat had changed!
That season had changed,
As if snow on the Himalayas had melted
The Ganga-Yamuna their banks have overflowed
And lashed and broken the rocks,
Oh! how much water
Have they stored in their hearts!
In the free oceans of the East
Are surging waves of aspirations new,
New storms are blowing!
Of them we have heard of course,
But never before saw the descending on Earth.
But today in the morning sky
We have caught a glimpse of them,
Stark stood out the truth
Dispelling and smashing illusions all!
Clouds thin had spread out
I beheld on their screen a panorama
As if the demon of capitalism



Was taking its last breath
Under the heels of resurgent man!
As if somebody was leading to 'Nandan Garden'1
A crowd of
the hungry, the naked and the down-trodden!
Again it appeared
As though a pack of pigeons had arrived
To deliver a message of joy!
And I saw as if
The ears of wheat had strewn all over!

This panorama has given me conviction firm,
And new inspirations for life's struggle,
And an impression of the might of the toiling masses!
Today those very pictures
Are reflected on the firmament!
Those very pictures
Are inscribed on minds of millions!
And the same ideals
The world is keen to uphold!

1 The mythical garden of Indra, the king of gods.

(37) RESURGENCE

A new flame is blazing in every direction;
Life is lit up with red twilight.

The earth resounds with new footsteps,
Every ray is scattering a new light.

Age old darkness has been dispelled
And on the path descends a new dawn!

Revival of the past; this certainly is not
Altogether a new look has earth worn.

Simply to destroy class distinctions
Awakening is adoring the common man.

The age and the civilisation have taken a turn
The creeper of culture is blooming with flowers new.

The flowers full of sweet scent
Send a thrill of joy into the fertile land.

The mansions of selfishness and exploitation are crumbling
And on ruins of fallen houses surges a current of creation new.

O men, coiled up in rhe freezing winter;
Rise and rejoice over the approaching 'Kuro-Siwo'1.

O 'Hori'2 the sun-burnt peasant beheld!
Vital rain-laden breeze is rushing up!

And embrace your old and haggard wife 'Dhania'3
(Just control affection brimming over!)

You are now the master of the heavens
Man's dream into reality turns!

1 A warm ocean current washing pass the south-eastern shores of Japan.
2 Hero of ‘Gadan’ — famous novel by Premchand, the leading Hindi novelist.
3 Wife of Hori.

(38) FOR THE FIRST TIME

The common folk have gathered strength
And shaken the slumber,
For the first time in World's History,
And they have risen in revolt
As never before!

Breaking away from the age-old beaten track
Fighting against the huge rocky barrier
And the most powerful current,
Side tracking thus
The desolate thorny hilly tract
And many such hurdles
Did the people's current cross
Then it flowed down
To the plain of human life
Seasoned with experience and courage of conviction!
For the first time creepers colourful
Have sprung up all around
And the parochial boundaries of all lands
Are rendered dim and all dim
In the colourful glare of these boughs!

It's because
Burns in every bosom the spark,
The live, red-hot spark of restive agony
The cataclysmic force that
Will bring about a World new
Unity of action for the first time is there,
And therefore has survived every adverse blow!
Gone never to return are
Many angry, roaring storms of fire
No inkling we had.
The new age is busy struggling
For the rights of all,
The coming years will follow suit,
The world will stand guard
On rights of all people!

From California's Death-valley
From Kalahari, Sahara
Abyssinia and Tundra
Has disappeared the dark night of ignorance
All quarters are illumined with lights new
Peoples of all countries are up,
To construct the world anew
In a variety of ways



A variety of countries thus
Are no longer idle and helpless
Discovered they have
The new device of building
A happy paradise unfettered and free!

The World entire belongs to all nations,
None is alienated, nor any longer
Is it a far-fetched dream.

Gone for ever is
The worn-out life before Revolution
In the face of firm faith
Nations all nurtured by injustice
Have banished been forth with.

The fading lamps are kindled again
Affection of the age the lamps receive,
And joyously flicker freely.
Life's cloudy night is armed with lighting
Whenever his feet falter
The torch lights up the way
And into focus is brought
The road of common man's life.

Destroyed is the darkness
Banished from the path.

The reign of terror is over
No king is there,
Nor is there a beggar,
Those nglected so far for generations
Are harking to the call of revolt,

For the first time the World is so wide!
For the first time the sacrifice is so vast!
 

(39) IT WON'T COLLAPSE

The wall of concrete conviction
Can never collapse!
It has been built
By the boiling blood of the toiling masses
And by their bones as hard as granite and steel,
Many a restive, yet mute martyr
Had fallen to fill the foundations!
This conviction of a new future of life
A mere haze it is not
And is not without purpose,
Even the numberless blows
Can never destroy the wall of a new conviction!
Thanks to the years' struggle
And the power of mass awakening
That the tunnel of dark days is over
The World is lit up
The truth is aglow!

The iron-wall of people's power
Stands as sentinel
In order to protect
The oppressed and the have-nots
That wall is raising its head
Challenging the class
Steeped in blood pool of lust imperial,
That wall can never collapse and crumble
For it's a fresh and organised force of the masses,
Opposite current any would dash against it
But only to reel and retreat in utter defeat!
 

(40) TO MAO AND CHOU

Did we
With great eclat,
Your emancipation celebrate,
For this return?
Did a sea of joy,
On your proud out-cry of victory,
surge here too,
For this return?
Did we,
Like a comrade-in-arms,
Welcome you,
As the symbol of new resurgence of Man,
For this return?
That you -
With aims brazen
And motives of expansionism dirty
May commit on us an aggression
Cruel, barbarous and sudden,
And rain on us a savagery
Abominable, primitive, and ferocious;
And that you -
May occupy our land thus?
That you —
May forget our age-old friendship
To turn a cruel traitor,
And annihilate humanity from your hearts?
That you —
May turn merchant of tears
And bring us gifts of death?
That you —
Coming from East,
May bring us,
Darkness dense and smoke thick,
Enveloping vast expanse?
That you —
In the garb of communism,
May cast greedy eyes,
On the whole of south-east Asia?
No such hopes,
History had of you,
That you will add to it
A chapter so bitter!
No such hopes of you,
Had the resurgent communist world,
Never did it expect,
So pitiable a help from you!
Change!
Still there is time,
Change your policies;
Still there is time,
Change your stinking ways
Of behaving with friends!
Or else!
The power of World's humanity
Shall smash into dust
Your empty false pride!
The lover stubborn,
Of war suicidal
Just retrace your steps,
Or else!
World civilized
Shall turn your blow
On you yourself !!

